華字收录于 常用字,现通表,标准字体,相关内容:華新华字典,華康熙字典,華中华字典,華國語詞典,華汉语字典。
【華】的拼音
【華】的笔画
華字的部首和偏旁是艹,華字共有:10划。
華字的笔顺是:横、竖、竖、横、横、竖、竖、横、横、竖。
華字的笔画,笔顺写法如下:
【華】的释义
一、基本释义
1.中國、華夏的簡稱。《左傳·定公十年》:“裔不謀夏,夷不亂華。”
2.光彩、光澤。唐·李白《峨眉山月歌送蜀僧晏入中京詩》:“黃鶴樓前月華白,此中忽見峨眉客。”南唐·李煜《秋鶯詩》:“莫更留連好歸去,露華凄冷蓼花愁。”
3.時光:“年華”、“韶華”。唐·劉方平《秋夜泛舟詩》:“歲華空復晚,相思不堪愁。”
4.文采、文飾:“樸實無華”。南朝梁·劉勰《文心雕龍·徵聖》:“然則聖文之雅麗,固銜華而佩實者也。”
5.化妝用的粉。《文選·曹植·洛神賦》:“芳澤無加,鉛華弗御。”
6.文章、事物精要的部分:“精華”。唐·韓愈《進學解》:“沉浸醲郁,含英咀華。”
7.中國的:“華語”、“華僑”。《漢書?卷八十八?西域傳?贊曰》:“不率華禮,莫有典書。”《北史?卷三十六?薛辯傳》:“於是風化大行,有同華俗。”
8.美麗有光彩的:“華燈初上”。《三國?魏?鍾會?孔雀賦》:“五色點注,華羽參差。”《隋書?卷二十三?五行志下》:“於仙都苑穿池築山,樓殿間起,窮華極麗。”
9.繁盛:“繁華”、“榮華”。《史記?卷六十八?商君傳》:“有功者顯榮,無功者雖富無所芬華。”
10.虛空不實的。《晉書?卷七十五?范汪傳》:“飾華言以翳實,騁繁文以惑世。”
11.(頭髮)花白。《墨子?脩身》:“華髮隳顛,而猶弗舍者,其唯聖人乎!”宋?陸游《適閩詩》:“功名塞外心空壯,詩酒樽前髮已華。”
1.見“華山(华山)”條。
2.姓。如漢代有華佗。
植物的花朵。同“花”:“春華秋實”。《詩經?周南?桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其華。”
二、详细释义
◎ 華
(华)
- 中國、華夏的簡稱。《左傳·定公十年》:“裔不謀夏,夷不亂華。”
- 光彩、光澤。唐·李白《峨眉山月歌送蜀僧晏入中京詩》:“黃鶴樓前月華白,此中忽見峨眉客。”南唐·李煜《秋鶯詩》:“莫更留連好歸去,露華凄冷蓼花愁。”
- 時光。如:“年華”、“韶華”。唐·劉方平《秋夜泛舟詩》:“歲華空復晚,相思不堪愁。”
- 文采、文飾。如:“樸實無華”。南朝梁·劉勰《文心雕龍·徵聖》:“然則聖文之雅麗,固銜華而佩實者也。”
- 化妝用的粉。《文選·曹植·洛神賦》:“芳澤無加,鉛華弗御。”
- 文章、事物精要的部分。如:“精華”。唐·韓愈《進學解》:“沉浸醲郁,含英咀華。”
- 中國的。如:“華語”、“華僑”。《漢書?卷八十八?西域傳?贊曰》:“不率華禮,莫有典書。”《北史?卷三十六?薛辯傳》:“於是風化大行,有同華俗。”
- 美麗有光彩的。如:“華燈初上”。《三國?魏?鍾會?孔雀賦》:“五色點注,華羽參差。”《隋書?卷二十三?五行志下》:“於仙都苑穿池築山,樓殿間起,窮華極麗。”
- 繁盛。如:“繁華”、“榮華”。《史記?卷六十八?商君傳》:“有功者顯榮,無功者雖富無所芬華。”
- 虛空不實的。《晉書?卷七十五?范汪傳》:“飾華言以翳實,騁繁文以惑世。”
- (頭髮)花白。《墨子?脩身》:“華髮隳顛,而猶弗舍者,其唯聖人乎!”宋?陸游《適閩詩》:“功名塞外心空壯,詩酒樽前髮已華。”
其它字义
◎ 華
(华)
- 見“華山(华山)”條。
- 姓。如漢代有華佗。
其它字义
◎ 華
(华)
◎ 植物的花朵。同“花”。如:“春華秋實”。《詩經?周南?桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其華。”
【華】的近义词,【華】的反义词
查无華的近义词
暂无華的反义词
【華】的翻译
【華】的英语
China,splendid,grey,prosperous,magnificent,
【華】的德语
huá、huà、huā
【華】的法语
huá、huà、huā
【華】的谜语
未查询到華字的相关字谜。
【華】的组词
【華】的造句
不管您怎么做,不要超过350华氏度,最好低于此温度。
Whatever you do, don't go over 350 degrees Fahrenheit, preferably below that.
因此不管这位侯选人在爱奥华州的表现如何,我们都会一致支持这位侯选人。
So we have a unanimous vote for that candidate regardless of how they finished in the Iowa caucuses.
据上海同济医院的器官移植专家陈松华说,自2003年以来,只有约130人已经保证捐赠自己的器官。
Only about 130 people have pledged to donate their organs since 2003, according to Chen Shonghua, an organ transplant expert with Tongji Hospital in Shanghai.
Just like Fahrenheit measuring 96 degrees being a warm-blooded healthy man, right, that's not very accurate.
依然不太完美,回忆一下华氏温标,它把健康人的体温,定义为96华氏度。
It rains sometimes, but it's usually pretty warm. Always above 60 ?F for the most part.
虽然有时也下雨,但大部分时间很温暖,温度都在60华氏度以上。
The beauty of the world, the paragon of animals and yet, to me, what is this quintessence of dust?
宇宙之华,万物之灵,但对于我,这尘土的精华又算得了什么?
评论