「长干行·君家何处住」全文/注释/译文/赏析 - 崔颢的诗句大全
《长干行·君家何处住》,作者:崔颢,朝代:唐。译文对照《长干行·君家何处住》全文阅读君家何处住,妾住在横塘。停船暂借问,或恐是同乡。《长干行·君家何处住》译文解释请问大哥你的家在何方。我家是住在建康的横塘。停下船吧暂且借问一声,听口音恐怕咱...
《长干行·君家何处住》,作者:崔颢,朝代:唐。译文对照《长干行·君家何处住》全文阅读君家何处住,妾住在横塘。停船暂借问,或恐是同乡。《长干行·君家何处住》译文解释请问大哥你的家在何方。我家是住在建康的横塘。停下船吧暂且借问一声,听口音恐怕咱...
《长干行·家临九江水》,作者:崔颢,朝代:唐。译文对照《长干行·家临九江水》全文阅读家临九江水,来去九江侧。同是长干人,生小不相识。《长干行·家临九江水》译文解释我的家临近九江边,来来往往都在九江附近。你和我同是长干人,从小不相识真是很遗憾...
《渡荆门送别》,作者:李白,朝代:唐。译文对照《渡荆门送别》全文阅读 渡远荆门外,来从楚国游。 乘船远行,路过荆门一带来到楚国故地。 山随平野尽,江入大荒流。 青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。 月下飞...
《梦李白二首·其一》,作者:杜甫,朝代:唐。译文对照《梦李白二首·其一》全文阅读死别已吞声,生别常恻恻。江南瘴疠地,逐客无消息。故人入我梦,明我长相忆。君今在罗网,何以有羽翼。恐非平生魂,路远不可测。魂来枫林青,魂返关塞黑。落月满屋梁,犹疑...
《春思》,作者:李白,朝代:唐。译文对照《春思》全文阅读 燕草如碧丝,秦桑低绿枝。 燕地小草像碧丝般青绿,秦地的桑树已叶翠枝绿。 当君怀归日,是妾断肠时。 当你怀念家园盼归之日,早就思念你而愁肠百结。 春风不相识,何事入罗帏...
《客至》,作者:杜甫,朝代:唐。译文对照《客至》全文阅读 舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。 草堂的南北涨满了春水,只见鸥群日日结队飞来。 花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。 老夫不曾为客扫过花径,今天才为您扫,这柴门不曾为客开过,...
《闻官军收河南河北》,作者:杜甫,朝代:唐。译文对照《闻官军收河南河北》全文阅读 剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。 剑门关外,喜讯忽传,官军收复冀北一带。高兴之余,泪满衣裳。 却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。 回望妻子儿女,也已...
《天末怀李白》,作者:杜甫,朝代:唐。译文对照《天末怀李白》全文阅读凉风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。文章憎命达,魑魅喜人过。应共冤魂语,投诗赠汨罗。《天末怀李白》译文解释凉风飕飕地从天边刮起,你的心境怎样呢?令我惦念不已。我...
《宿府》,作者:杜甫,朝代:唐。译文对照《宿府》全文阅读清秋幕府井梧寒,独宿江城蜡炬残。永夜角声悲自语,中天月色好谁看。风尘荏苒音书绝,关塞萧条行路难。已忍伶俜十年事,强移栖息一枝安。《宿府》译文解释井畔梧桐在秋夜的风中抖动,只有蜡烛残光照...
《梦李白二首·其二》,作者:杜甫,朝代:唐。译文对照《梦李白二首·其二》全文阅读 浮云终日行,游子久不至。 天上浮云日日飘来飘去,远游的故人却久去不归。 三夜频梦君,情亲见君意。 夜晚我屡屡梦中见到你,可知你对我的深情厚意。...