「好事近·帘外五更风」全文/注释/译文/赏析 - 纳兰性德的诗句大全

好事近·帘外五更风是由清朝作者纳兰性德写的一首诗句,这是一首孤独的诗句,感伤的诗句,离别的诗句,文章中包含好事近·帘外五更风全文,好事近·帘外五更风译文,好事近·帘外五更风注释,好事近·帘外五更风赏析等内容。

《好事近·帘外五更风》,作者:纳兰性德,朝代:清。译文对照

《好事近·帘外五更风》全文阅读

帘外五更风,消受晓寒时节。刚剩秋衾一半,拥透帘残月。

争教清泪不成冰?好处便轻别。拟把伤离情绪,待晓寒重说。

《好事近·帘外五更风》译文解释

认命了,很多事,喜怒哀乐,是我一个人的,终究只是一个人的。没有谁,会同你傻傻的苦饮这杯闷酒。就如同,在这凄冷无助的夜里,依旧独自凄凉,独自忧伤,独自彷徨。听,《千年古茶》,饮一世凄凉。不说也罢!不说也罢!

《好事近·帘外五更风》注释大全

①刚剩二句:意谓秋夜冷冰冰的被子刚刚多出了一半(即独自孤眠),而晓寒难耐,便拥被对着帘外的残月。 剩,与“盛”音意相通。《词综》卷十李甲《过秦楼》:“当暖风迟景,任相将永日,烂漫狂游。谁信盛狂中,有离情忽到心头。”此“盛”犹“剩”字,多频之义。秋衾,语见唐李贺《还自会稽歌》:“台城应教人,秋衾梦铜辇。”

②争教二句:意谓怎教清泪不长流呢?(泪流而至结成冰,可见泪流之长之多了)最好是把离别之事不放在心上。

《好事近·帘外五更风》拼音

Lian Wai Wu Geng Feng ,Xiao Shou Xiao Han Shi Jie 。Gang Sheng Qiu Qin Yi Ban ,Yong Tou Lian Can Yue 。

Zheng Jiao Qing Lei Bu Cheng Bing ?Hao Chu Bian Qing Bie 。Ni Ba Shang Li Qing Xu ,Dai Xiao Han Chong Shui 。

《好事近·帘外五更风》赏析摘录

此篇所抒大约是与妻子乍离之后的伤感。凄厉孤单,深婉衰怨之至。 古诗文网>>

《好事近·帘外五更风》作者简介

纳兰性德,字容若,原名成德(1655-1685),满族正黄旗人,号楞伽山人,家世显赫,清康熙大学士明珠之子。纳兰性德自幼勤于修文习武,18岁中举,22岁赐进士出身。选授三等侍卫,后晋为一等,扈从于康熙身边。辑有《全唐诗选》和《词韵正略》。词集《侧帽集》问世,时年仅24岁。另有《饮水词》、《通志堂集》。擅书法,精于书画鉴赏。纳兰性德性澹泊,视功名权势如敝屣,视相府长子、御前侍卫的地位为难以解脱的束缚。纳兰性德在清初词坛上独树一帜,词风格近李煜,有清李后主之称。所写词清丽婉约,哀感顽艳,格高韵远,独具特色。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论