《闻官军收河南河北》,作者:杜甫,朝代:唐。译文对照
《闻官军收河南河北》全文阅读
剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。
即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
《闻官军收河南河北》译文解释
剑门关外,喜讯忽传,官军收复冀北一带。高兴之余,泪满衣裳。回望妻子儿女,也已一扫愁云,随手卷起诗书,全家欣喜若狂。老夫想要纵酒高歌,结伴春光同回故乡。我的心魂早已高飞,就从巴峡穿过巫峡,再到襄阳直奔洛阳。
《闻官军收河南河北》注释大全
1.闻:听说。官军:指唐朝军队。
2.剑外:剑门关以南,这里指四川。
3.蓟北:泛指唐代幽州、蓟州一带,今河北北部地区,是安史叛军的根据地。
4.涕:眼泪。
5.却看:回头看。
6.妻子:妻子和孩子。
7.愁何在:哪还有一点的忧伤?愁已无影无踪。
8.漫卷(juǎn)诗书喜欲狂:胡乱地卷起。是说杜甫已经迫不及待地去整理行装准备回家乡去了。
9.喜欲狂:高兴得简直要发狂。
10.放歌:放声高歌。
11.须:应当。纵酒:开怀痛饮。
12.青春:指春天的景物。作者想象春季还乡,旅途有宜人景色相伴。
13.作伴:与妻儿一同。
14.巫峡:长江三峡之一,因穿过巫山得名。
15.便:就的意思。
16.襄阳:今属湖北。
17.洛阳:今属河南,古代城池。
《闻官军收河南河北》拼音
Jian Wai Hu Chuan Shou Ji Bei ,Chu Wen Ti Lei Man Yi Chang 。
Que Kan Qi Zi Chou He Zai ,Man Juan Shi Shu Xi Yu Kuang 。
Bai Ri Fang Ge Xu Zong Jiu ,Qing Chun Zuo Ban Hao Hai Xiang 。
Ji Cong Ba Xia Chuan Wu Xia ,Bian Xia Xiang Yang Xiang Luo Yang 。
《闻官军收河南河北》赏析摘录
这首诗,作于唐代宗广德元年(763)春天,作者五十二岁。宝应元年(762)冬季,唐军在洛阳附近的横水打了一个大胜仗,收复了洛阳和郑(今河南郑州)、汴(今河南开封)等州,叛军头领薛嵩、张忠志等纷纷投降。第二年,即广德元年正月,史思明的儿子史朝义兵败自缢,其部将田承嗣、李怀仙等相继投降。正流寓梓州(治所在今四川三台),过着飘泊生活的杜甫听到这个消息,以饱含激情的笔墨,写下了这篇脍炙人口的名作。杜甫于此诗下自注:“余田园在东京”,诗的主题是抒写忽闻叛乱已平的捷报,急于奔回老家的喜悦。“剑外忽传收蓟北”,起势迅猛,恰切地表现了... 诗词名句网>>
《闻官军收河南河北》作者简介
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称杜工部、杜少陵等,唐朝河南府巩县(河南郑州巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。杜甫忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,集为《杜工部集》,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。
评论