《送别 / 山中送别 / 送友》,作者:王维,朝代:唐。译文对照
《送别 / 山中送别 / 送友》全文阅读
山中相送罢,日暮掩柴扉。
在深山中送走了好友,夕阳落下把柴门半掩。
春草明年绿,王孙归不归。
春草到明年催生新绿,朋友啊你能不能回还?
《送别 / 山中送别 / 送友》译文解释
在深山中送走了好友,夕阳落下把柴门半掩。春草到明年催生新绿,朋友啊你能不能回还?
《送别 / 山中送别 / 送友》注释大全
⑴掩:关闭。柴扉:柴门。
⑵明年:一作“年年”。
⑶王孙:贵族的子孙,这里指送别的友人。
《送别 / 山中送别 / 送友》拼音
Shan Zhong Xiang Song Ba ,Ri Mu Yan Chai Fei 。
Zai Shen Shan Zhong Song Zou Le Hao You ,Xi Yang La Xia Ba Chai Men Ban Yan 。
Chun Cao Ming Nian Lu ,Wang Sun Gui Bu Gui 。
Chun Cao Dao Ming Nian Cui Sheng Xin Lu ,Peng You A Ni Neng Bu Neng Hui Hai ?
《送别 / 山中送别 / 送友》赏析摘录
这首《山中送别》,不写离亭饯别的情景,而是匠心别运,选取了与一般送别诗全然不同的下笔着墨之点。诗的首句“山中相送罢”,在一开头就告诉读者相送已罢,把送行时的话别场面、惜别情怀,用一个看似毫无感情色彩的“罢”字一笔带过。这里,从相送到送罢,跳越了一段时间。而次句从白昼送走行人一下子写到“日暮掩柴扉”,则又跳越了一段更长的时间。诗人在把生活接入诗篇时,剪去了在这段时间内送行者的所感所想,都当作暗场处理了。对离别有体验的人都知道,行人将去的片刻固然令人黯然魂消,但一种寂寞之感、怅惘之情往往在别后当天的日暮时会变得更... 古诗文网>>
《送别 / 山中送别 / 送友》作者简介
王维(701年-761年,一说699年—761年),河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士,世称“王右丞”,因笃信佛教,有“诗佛”之称。今存诗400余首,重要诗作有《相思》、《山居秋暝》等。受禅宗影响很大,精通佛学,精通诗、书、画、音乐等,与孟浩然合称“王孟”。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”
评论