《伤大宅》,作者:白居易,朝代:唐。译文对照
《伤大宅》全文阅读
谁家起甲第,朱门大道边。
丰屋中栉比,高墙外回环。
累累六七堂,栋宇相连延。
一堂费百万,郁郁起青烟。
洞房温且清,寒暑不能干。
高堂虚且迥,坐卧见南山。
绕廊紫藤架,夹砌红药栏。
攀枝摘樱桃,带花移牡丹。
主人此中坐,十载为大官。
厨有臭败肉,库有贯朽钱。
谁能将我语,问尔骨肉间。
岂无穷贱者,忍不救饥寒。
如何奉一身,直欲保千年。
不见马家宅,今作奉诚园。
《伤大宅》译文解释
哪一家盖起了豪华的宅第?红漆的大门开在大道旁边。高大的房屋梳齿般排列,高高的围墙在外面曲折回环。六七处堂屋一座挨着一座,梁栋和屋檐相互联接伸延。造一座这样的堂屋费钱上百万,那郁郁勃勃的气象上凌云烟。幽深的内室冬暖夏凉,即使严寒酷暑也不能侵犯。高大的堂屋宽敞亮爽,坐着、躺着,都可望到南山。环绕走廊的是紫藤的藤架,台阶两旁有红芍药的花栏。攀下树枝来采摘樱桃,带着花去移栽牡丹。主人在这所华屋中安坐,一连十几年都做着大官。厨房里有出不完的腐败肉,库房里有用不尽而绳串朽坏的钱。啊,哪一个能传达我的意见,问一个问题,在你们一家人中间:难道社会上没有贫穷卑贱的人?怎么能忍心不去救济饥寒。为什么只图供养自己,就想保得住富贵千年?你可曾见到昔日马家的住宅,如今已成为废弃的奉诚园!
《伤大宅》注释大全
⑴甲第:古代皇帝赐给臣子的住宅有甲乙等级之分,甲第是赐给封侯者住的。
⑵栉比:像疏齿一样排列,多而密。
⑶累累:一个接一个的样子。
⑷郁郁:繁盛的样子。
⑸洞房:深邃的内室。
⑹虚且迥:空旷而且深远,宽敞高爽之意。
⑺红药:即芍药花。
⑻贯朽钱:钱积得很多,长期不用,以致串钱的绳子霉烂,故称贯朽钱。
⑼将:传达的意思。
⑽直:就。
⑾奉诚园:原为唐司徒马燧旧宅,以豪奢著名。马燧死,其子马畅将园中大杏赠宦官窦文场,文场又献给唐德宗。德宗认为马畅马畅不以大杏献己,意存轻慢,派宦官往封其树。马畅恐惧,因把住宅献给德宗。德宗改为奉诚园,废置不用。事见《桂苑丛谈·史遗》。
《伤大宅》拼音
Shei Jia Qi Jia Di ,Zhu Men Da Dao Bian 。
Feng Wu Zhong Zhi Bi ,Gao Qiang Wai Hui Huan 。
Lei Lei Liu Qi Tang ,Dong Yu Xiang Lian Yan 。
Yi Tang Fei Bai Mo ,Yu Yu Qi Qing Yan 。
Dong Fang Wen Ju Qing ,Han Shu Bu Neng Gan 。
Gao Tang Xu Ju Jiong ,Zuo Wo Jian Na Shan 。
Rao Lang Zi Teng Jia ,Ga Qi Gong Yao Lan 。
Pan Zhi Zhai Ying Tao ,Dai Hua Yi Mu Dan 。
Zhu Ren Ci Zhong Zuo ,Shi Zai Wei Da Guan 。
Chu You Chou Bai Rou ,Ku You Guan Xiu Qian 。
Shei Neng Jiang Wo Yu ,Wen Er Gu Rou Jian 。
Qi Mo Qiong Jian Zhe ,Ren Bu Jiu Ji Han 。
Ru He Feng Yi Shen ,Zhi Yu Bao Qian Nian 。
Bu Jian Ma Jia Zhai ,Jin Zuo Feng Cheng Yuan 。
《伤大宅》赏析摘录
《伤大宅》作者简介
白居易(772~846),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,河南新郑(今河南郑州新郑市)人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。唐代宗大历七年(772年)正月,白居易出生于郑州新郑东郭宅(今新郑市东郭寺村)。白氏祖籍山西太原,白居易的祖父白锽移居下邽(今陕西渭南市北)。白锽后曾任巩县(今河南郑州巩义市)县令,和当时邻居新郑县令是好友,见新郑山清水秀,遂移家于新郑,白居易本人就出生于河南新郑。卒后葬于河南洛阳,白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊,白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
评论