「息夫人」全文/注释/译文/赏析 - 王维的诗句大全

息夫人是由唐朝作者王维写的一首诗句,这是一首目的的诗句,咏史的诗句,讽喻的诗句,文章中包含息夫人全文,息夫人译文,息夫人注释,息夫人赏析等内容。

《息夫人》,作者:王维,朝代:唐。译文对照

《息夫人》全文阅读

莫以今时宠,难忘旧日恩。

看花满眼泪,不共楚王言。

《息夫人》译文解释

不要以为今天的宠爱,就能使我忘掉旧日的恩情。尽管面对着良辰美景,仍然是满面愁容,泪水不断,始终也不愿意和楚王讲一句话。

《息夫人》注释大全

息夫人:息夫人本是春秋时息国君主的妻子。公元前680年,楚王灭了息国,将她据为己有。她虽在楚宫里生了两个孩子:熊艰与熊恽,但默默无言,始终不和楚王说一句话。楚王问她为什么不说话?她答道:“吾一妇人而事二夫,纵不能死,其又奚言!”

今时宠:一作“今朝宠”。

难忘:怎能忘,哪能忘。

旧日恩:一作“昔日恩”。

满眼泪:一作“满目泪”。

《息夫人》拼音

Mo Yi Jin Shi Chong ,Nan Wang Jiu Ri En 。

Kan Hua Man Yan Lei ,Bu Gong Chu Wang Yan 。

《息夫人》赏析摘录

“莫以今时宠,难忘旧日恩”,这两句是拟息夫人的口吻说:不要以为你今天的宠爱,就能使我忘掉旧日的思情。这实际上也是人不与腐朽的统治者同流合污的心声。“莫以”、“难忘”,以新宠并不足以收买息夫人的心,突出了旧恩的珍贵难忘,显示了淫威和富贵并不能彻底征服弱小者的灵魂。“看花满眼泪,不共楚王言。”旧恩难忘,而新宠实际上是一种侮辱。息夫人在富丽华美的楚宫里,看着本来使人愉悦的花朵,却是满眼泪水,对追随在她身边的楚王始终不共一言。“看花满眼泪”,只点出精神的极度痛苦,并且在沉默中极力地自我克制着,却没有交待流泪的原因,就为后一句蓄... 古诗文网>>

《息夫人》作者简介

王维(701年-761年,一说699年—761年),河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士,世称“王右丞”,因笃信佛教,有“诗佛”之称。今存诗400余首,重要诗作有《相思》、《山居秋暝》等。受禅宗影响很大,精通佛学,精通诗、书、画、音乐等,与孟浩然合称“王孟”。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论