「浣溪沙·洞庭」全文/注释/译文/赏析 - 张孝祥的诗句大全

浣溪沙·洞庭是由宋朝作者张孝祥写的一首诗句,这是一首山水的诗句,文章中包含浣溪沙·洞庭全文,浣溪沙·洞庭译文,浣溪沙·洞庭注释,浣溪沙·洞庭赏析等内容。

《浣溪沙·洞庭》,作者:张孝祥,朝代:宋。译文对照

《浣溪沙·洞庭》全文阅读

行尽潇湘到洞庭。楚天阔处数峰青。旗梢不动晚波平。

红蓼一湾纹缬乱,白鱼双尾玉刀明。夜凉船影浸疏星。

《浣溪沙·洞庭》译文解释

从湘江走到尽头便抵达了洞庭湖,楚天辽阔,远处是数座青翠的山峰。傍晚的湖面,风平浪静,船头旌旗上的飘带纹丝不动。水湾处红色的蓼草就像纷乱的丝织品,跃出水面的双尾白鱼就像玉刀一样明亮。夜深渐凉,停泊下来的船的影子遮盖了稀疏的星星的倒影。

《浣溪沙·洞庭》注释大全

(1)红蓼:指生长在水边的红色蓼草。

《浣溪沙·洞庭》拼音

Hang Jin Xiao Xiang Dao Dong Ting 。Chu Tian Kuo Chu Shu Feng Qing 。Qi Sao Bu Dong Wan Bo Ping 。

Gong Liao Yi Wan Wen Xie Luan ,Bai Yu Shuang Wei Yu Dao Ming 。Ye Liang Chuan Ying Jin Shu Xing 。

《浣溪沙·洞庭》赏析摘录

这首词张孝祥在公元1168年(宋孝宗乾道四年),由知潭州(今湖南长沙)调知荆南(荆州,今湖北江陵)兼荆湖北路安抚使时,洞湘江入沿庭湖所作。他前年为谏官所劾,罢任北归,也曾泛湘江而至洞庭,作《念奴娇·过洞庭》词,有“孤光自照,肝胆皆冰雪。短发萧骚襟袖冷”等语,流露出一种疾俗愤世的情绪,这一首写得心气平和多了。他从长沙出发,舟行至洞庭湖,前一段路程以“行尽潇湘”一笔带过,“到洞庭”三字引出下文。“楚天阔处数峰青”一句,写洞庭湖全景恰到好处范仲淹《岳阳楼记》云:“衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯”,是在岳阳楼上俯视洞庭之景。词人泊舟... 古诗文网>>

《浣溪沙·洞庭》作者简介

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。先祖曾居历阳乌江(今安徽和县),再迁明州(今宁波),为唐代诗人张籍的后代。张孝祥生于明州鄞县桃源乡(今宁波市鄞州区横街镇)。宋高宗绍兴二十四年(1154年),廷试第一。曾因事忤秦桧下狱。宋孝宗时,任中书舍人直学士院。后因赞张浚北伐,事败被革职。又为荆南湖北路安抚使,颇有政绩。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论