《瑞鹤仙·郊原初过雨》,作者:袁去华,朝代:宋。译文对照
《瑞鹤仙·郊原初过雨》全文阅读
郊原初过雨。见败叶零乱,风定犹舞。斜阳挂深树。映浓愁浅黛,遥山眉妩。来时旧路。尚岩花、娇黄半吐。到而今,唯有溪边流水,见人如故。
无语。邮亭深静,下马还寻,旧曾题处。无聊倦旅。伤离恨,最愁苦。纵收香藏镜,他年重到,人面桃花在否。念沈沈、小阁幽窗,有时梦去。
《瑞鹤仙·郊原初过雨》译文解释
郊外原野刚下过一场雨,只见枯枝败叶零乱,雨停风定后还在空中飘舞。夕阳斜挂丛林树梢,照得远山如佳人微皱愁眉,显得分外妩媚凄楚。我沿着旧路重新走去,记得当时岩上有野花半吐。如今却只有路旁溪水,好像与我一见如故。我默默无语。客舍里寂静无声,下马后我就仔细寻找,旧日曾经题之处。这真是无聊疲倦的旅行,终日里感伤离愁别恨,最是让人心中悲苦。即便是我还保存着她的香镜,但他年故地重返,谁能知她是否还在故居?我想念那深深庭院小楼幽窗,愿在梦中寻她千百度。
《瑞鹤仙·郊原初过雨》注释大全
1、风定:风停。
2、浓愁浅黛:喻指山色浅浅深深。黛,青色。
3、媚妩:西汉张敞为妻子画眉,长安人说他“眉妩”,这里指妩媚可爱。
4、岩花:长在岩石旁的花。
5、半吐:半开。
6、邮亭:古时设在沿途,供递送文书的人和旅客歇宿的馆舍。
7、旧曾题处:从前题字的地方。
8、收香藏镜:借喻对于爱情的坚贞执着。收香,用晋代贾充之女窃其父所藏奇香赠给韩寿,后结成夫妻的典故。藏镜,用南朝陈亡后,驸马徐德言与妻子乐昌公主因各执半镜而得以重圆的典故。这里表示自己珍藏着爱情的信物和对爱情的忠贞。
9、人面桃花:用崔护《题都城南庄》“人面不知何处去,桃花依旧笑春风”诗意。
10、小阁幽窗:指女子居住之处。
《瑞鹤仙·郊原初过雨》拼音
Jiao Yuan Chu Guo Yu 。Jian Bai Xie Ling Luan ,Feng Ding You Wu 。Xie Yang Gua Shen Shu 。Ying Nong Chou Jian Dai ,Yao Shan Mei Wu 。Lai Shi Jiu Lu 。Shang Yan Hua 、Jiao Huang Ban Tu 。Dao Er Jin ,Wei You Xi Bian Liu Shui ,Jian Ren Ru Gu 。
Mo Yu 。You Ting Shen Jing ,Xia Ma Hai Xun ,Jiu Ceng Ti Chu 。Mo Liao Juan Lv 。Shang Li Hen ,Zui Chou Ku 。Zong Shou Xiang Cang Jing ,Ta Nian Chong Dao ,Ren Mian Tao Hua Zai Fou 。Nian Shen Shen 、Xiao Ge You Chuang ,You Shi Meng Qu 。
《瑞鹤仙·郊原初过雨》赏析摘录
在南宋初期的词坛中,袁去华是个不太受人重视的人物。正史里没有留下他的传记 ,“而且”连他的生卒年代也无从考证。只知道他字宣卿,江西奉新人,是绍兴十五年(1145)的进士,曾做过善化(今湖南省长沙市 )和石首(今属湖北省)的知县,留下了《宣卿词》一卷,共有九十八首,数量不算太少。这一首《 瑞鹤仙》,其主题可以用词中的两句话概括,就是“伤离恨,最愁苦”。词从写景入手。“郊原”三句,写郊外雨后之状。在一望无际的荒郊原野上,一阵骤雨过后,风也停停了下来;但坠落的枯叶,却还在空中飘舞。这虽然是秋日郊原常见的景象,但对于一个离人来... 诗词名句网>>
评论