「君马黄」全文/注释/译文/赏析 - 李白的诗句大全

君马黄是由唐朝作者李白写的一首诗句,这是一首乐府的诗句,知己的诗句,文章中包含君马黄全文,君马黄译文,君马黄注释,君马黄赏析等内容。

《君马黄》,作者:李白,朝代:唐。译文对照

《君马黄》全文阅读

君马黄,我马白。马色虽不同,人心本无隔。

共作游冶盘,双行洛阳陌。长剑既照曜,高冠何赩赫。

各有千金裘,俱为五侯客。猛虎落陷阱,壮夫时屈厄。

相知在急难,独好亦何益。

《君马黄》译文解释

你的马是黄色的,我的马是白色的。马的颜色虽然不同,但人心本是没有什么相隔的。我们一起来游乐玩耍,双双行驰在洛阳的街头巷陌。我们都腰挎明闪闪的宝剑,戴着修饰鲜丽的高高的帽子,都各自拥有千金裘,都是五侯的门客。即使是猛虎,有时候也会不小心落在陷阱里面,壮士有时也会陷于危难之中。兄弟之间的情谊只有在急难中才能深厚,才能成为相知,如果只是自己一个人又有什么好处呢?

《君马黄》注释大全

①盘:游乐。

②五侯:河平二年,汉成帝同日封其舅王谭、王商等五位为侯,世称五侯。

③急难:指兄弟相救于危难之中。

《君马黄》拼音

Jun Ma Huang ,Wo Ma Bai 。Ma Se Sui Bu Tong ,Ren Xin Ben Mo Ge 。

Gong Zuo You Ye Pan ,Shuang Hang Luo Yang Mo 。Chang Jian Ji Zhao Yao ,Gao Guan He Xi He 。

Ge You Qian Jin Qiu ,Ju Wei Wu Hou Ke 。Meng Hu La Xian Jing ,Zhuang Fu Shi Qu E 。

Xiang Zhi Zai Ji Nan ,Du Hao Yi He Yi 。

《君马黄》赏析摘录

《君马黄》作者简介

李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。汉族,祖籍陇西成纪,出生于碎叶城(当时属唐朝领土,今属吉尔吉斯斯坦),4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。李白生活在盛唐时期,二十五岁时只身出蜀,开始了广泛漫游生活,南到洞庭湘江,东至吴、越,寓居在安陆、应山。直到天宝元年(742),因道士吴筠的推荐,李白被召至长安,供奉翰林,后因不能见容于权贵,在京仅两年半,就赐金放还而去,然后飘荡四方的漫游生活。李白和杜甫并称“李杜”。他的诗歌既反映了时代的繁荣景象,也揭露了统治阶级的荒淫和腐败,表现出蔑视权贵,反抗传统束缚,追求自由和理想的积极精神。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论