《新晴》,作者:刘攽,朝代:宋。译文对照
《新晴》全文阅读
青苔满地初晴后,绿树无人昼梦余。
唯有南风旧相识,偷开门户又翻书。
《新晴》译文解释
夏日初晴,人午睡醒来,只看到窗外的绿树和青苔。忽然一阵南风把房门吹开,又掀起桌上的书页,诗人说这是他的老相识,来偷偷访问他了。
《新晴》注释大全
①新晴:天刚放晴;刚放晴的天气。
②青苔:苔藓。
③梦余:梦后。
《新晴》拼音
Qing Tai Man De Chu Qing Hou ,Lu Shu Mo Ren Zhou Meng Yu 。
Wei You Na Feng Jiu Xiang Shi ,Tou Kai Men Hu You Fan Shu 。
《新晴》赏析摘录
李《春思》说:“春风不相识,何事入罗帷”,这里说南风是我的老朋友,是反用其意。唐人薛能《老圃堂》诗道:“昨日春风欺不在,就床吹落读残书”,一本正经地埋怨春风吹落他正在阅读的书,这里的构思与薛诗相近,但称南风为老朋友,说它招呼不打一声,推门而入又翻书,比薛诗更见机趣活泼。又,宋释显忠《闲居》诗:“闲眠尽日无人到,自有春风为扫门。贺铸《题定林寺》诗:“蜡屐旧痕寻不见,东风先为我开门。”句意也相近,可比读。第一句正好王安石“茅檐长扫静无苔”相反,展现在读者面前的是“青苔满地”,比起刘禹锡“苔痕上阶绿”来,这“苔”要多得多。同... 古诗文网>>
《新晴》作者简介
刘攽bān(1023~1089)北宋史学家,刘敞之弟。字贡夫,一作贡父、赣父,号公非。临江新喻(今江西新余)人,一说江西樟树人。庆历进士,历任曹州、兖州、亳州、蔡州知州,官至中书舍人。一生潜心史学,治学严谨。助司马光纂修《资治通鉴》,充任副主编,负责汉史部分,著有《东汉刊误》等
评论