「冉冉孤生竹」全文/注释/译文/赏析 - 佚名的诗句大全

冉冉孤生竹是由汉朝作者佚名写的一首诗句,这是一首情感的诗句,人物的诗句,古诗十九首的诗句,相思的诗句,孤独的诗句,女子的诗句,文章中包含冉冉孤生竹全文,冉冉孤生竹译文,冉冉孤生竹注释,冉冉孤生竹赏析等内容。

《冉冉孤生竹》,作者:佚名,朝代:汉。译文对照

《冉冉孤生竹》全文阅读

冉冉孤生竹,结根泰山阿。

与君为新婚,菟丝附女萝。

菟丝生有时,夫妇会有宜。

千里远结婚,悠悠隔山陂。

思君令人老,轩车来何迟!

伤彼蕙兰花,含英扬光辉。

过时而不采,将随秋草萎。

君亮执高节,贱妾亦何为!

《冉冉孤生竹》译文解释

我好像那荒野里孤生的野竹,希望能在大山谷里找到依靠的伴侣。你我相亲新婚时你远赴他乡,犹如兔丝附女萝我仍孤独而无依靠。兔丝有繁盛也有枯萎的时候,夫妻也应该会要有俩相厮守的时宜。我远离家乡千里来与你结婚,正是新婚恩爱时你却离我远赴他乡。相思苦岁月摧人老青春有限,多麼的盼望夫君功成名就早日归来。我自喻是朴素纯情的蕙兰花,正是含苞待放楚楚怜人盼君早采撷。怕过了时节你还不归来采撷,那秋雨飒风中将随著秋草般的凋谢。你信守高节而爱情坚贞不渝,那我就只有守著相思苦苦的等著你。

《冉冉孤生竹》注释大全

⑴冉冉:柔弱貌。

⑵泰山:即“太山”,犹言“大山”,“高山”。阿:山坳。这两句是说,柔弱的孤竹生长在荒僻的山坳里,借喻女子的孤独无依。

⑶为新婚:刚出嫁婚娶。

⑷菟丝:一种旋花科的蔓生植物,女子自比。女萝:一说即“松萝”,一种缘松而生的蔓生植物;以比女子的丈夫。这句是说二人都是弱者。

⑸宜:适当的时间。这两句是说,菟丝及时而生,夫妇亦当及时相会。

⑹悠悠:遥远貌。山陂:泛指山和水。 吕向 注:“陂,水也。”。这二句是说路途遥远,结婚不易。

⑺轩车:有篷的车。这里指迎娶的车。这二句是说,路远婚迟,使她容颜憔悴。

⑻蕙、兰:两种同类香草。女子自比。

⑼含英扬光辉:花含苞待放。英,犹“花”。

⑽萎:枯萎,凋谢。这四句是说,蕙兰过时不采,它将随着秋草一同枯萎了。这是对婚迟的怨语。

⑾亮:同“谅”,料想。

⑿贱妾:女子谦称。这两句是说,君想必守志不渝,我又何苦自艾自怨。这是自慰之词。

《冉冉孤生竹》拼音

Ran Ran Gu Sheng Zhu ,Jie Gen Tai Shan A 。

Yu Jun Wei Xin Hun ,Tu Si Fu Nv Luo 。

Tu Si Sheng You Shi ,Fu Fu Hui You Yi 。

Qian Li Yuan Jie Hun ,You You Ge Shan Bei 。

Sai Jun Ling Ren Lao ,Xuan Che Lai He Chi !

Shang Bi Hui Lan Hua ,Han Ying Yang Guang Hui 。

Guo Shi Er Bu Cai ,Jiang Sui Qiu Cao Wei 。

Jun Liang Zhi Gao Jie ,Jian Qie Yi He Wei !

《冉冉孤生竹》赏析摘录

“冉冉孤生竹,结根泰山阿。”竹而曰“孤生”以喻其孑孑孤立而无依靠,“冉冉”是柔弱下垂的样子。这是女子的自喻。“泰山”即“太山”,大山之意。“阿”是山坳。山是大山,又在山阿之处,可以避风,这是以山比喻男方。《文选》李善注曰:“结根于山阿,喻妇人托身于君子也。”诚是。“与君为新婚,兔丝附女萝。”兔丝和女萝是两种蔓生植物,其茎蔓互相牵缠,比喻两个生命的结合。《文选》五臣注:“兔丝女萝并草,有蔓而密,言结婚情如此。”从下文看来,兔丝是女子的自喻,女萝是比喻男方。“为新婚”不一定是已经结了婚,正如清方廷珪《文选集成》所说,此是“... 古诗文网>>

《冉冉孤生竹》作者简介

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论