「望江南·梳洗罢」全文/注释/译文/赏析 - 温庭筠的诗句大全

望江南·梳洗罢是由唐朝作者温庭筠写的一首诗句,这是一首无奈的诗句,闺怨的诗句,思念的诗句,宋词三百首的诗句,初中古诗的诗句,情感的诗句,文章中包含望江南·梳洗罢全文,望江南·梳洗罢译文,望江南·梳洗罢注释,望江南·梳洗罢赏析等内容。

《望江南·梳洗罢》,作者:温庭筠,朝代:唐。译文对照

《望江南·梳洗罢》全文阅读

梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白蘋洲。

梳洗完毕,独自一人登上望江楼,上千艘船过去了,所盼望的人都没有出现。太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水慢慢地流着。思念的柔肠萦绕在那片白蘋洲上。

《望江南·梳洗罢》译文解释

梳洗完毕,独自一人登上望江楼,上千艘船过去了,所盼望的人都没有出现。太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水慢慢地流着。思念的柔肠萦绕在那片白蘋洲上。

《望江南·梳洗罢》注释大全

⑴望江南:又名“梦江南”“忆江南”,原唐教坊曲名,后用为词牌名。段安节《乐府杂录》:“《望江南》始自朱崖李太尉(德裕)镇浙日,为亡妓谢秋娘所撰,本名“谢秋娘”,后改此名。”《金奁集》入“南吕宫”。小令,单调二十七字,三平韵。

⑵梳洗:梳头、洗脸、化妆等妇女的生活内容。

⑶独:独自,单一。望江楼:楼名,因临江而得名。

⑷千帆:上千只帆船。帆:船上使用风力的布蓬,又作船的代名词。皆:副词,都。

⑸斜晖:日落前的日光。晖:阳光。脉脉(mòmò):含情凝视、情意绵绵的样子。这里形容阳光微弱。

⑹肠断:形容极度悲伤愁苦。白蘋(pín):水中浮草,色白。古时男女常采蘋花赠别。洲:水边陆地。

《望江南·梳洗罢》拼音

Shu Xi Ba ,Du Yi Wang Jiang Lou 。Guo Jin Qian Fan Jie Bu Shi ,Xie Hui Mai Mai Shui You You 。Chang Duan Bai 蘋Zhou 。

Shu Xi Wan Bi ,Du Zi Yi Ren Deng Shang Wang Jiang Lou ,Shang Qian Sou Chuan Guo Qu Le ,Suo Pan Wang De Ren Dou Mei You Chu Xian 。Tai Yang De Yu Hui Mai Mai De Sa Zai Jiang Mian Shang ,Jiang Shui Man Man De Liu Zhao 。Sai Nian De Rou Chang Ying Rao Zai Na Pian Bai 蘋Zhou Shang 。

《望江南·梳洗罢》赏析摘录

《望江南·梳洗罢》作者简介

温庭筠(yún),又做温庭云(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,汉族,太原祁县(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论