《江畔独步寻花·其六》,作者:杜甫,朝代:唐。译文对照
《江畔独步寻花·其六》全文阅读
黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。
留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。
《江畔独步寻花·其六》译文解释
黄四娘家周围的小路旁开满了鲜花,千朵万朵鲜花把枝条都压得低垂了。蝴蝶在花丛中恋恋不舍地盘旋飞舞,自由自在的小黄莺在花间不断欢唱。
《江畔独步寻花·其六》注释大全
1.黄四娘:杜甫住成都草堂时的邻居。
2.蹊(xī):小路。
3.留连:即留恋,舍不得离去。
4.娇:可爱的样子。
5.恰恰:象声词,形容鸟叫声音和谐动听。一说“恰恰”为唐时方言,恰好之意。
《江畔独步寻花·其六》拼音
Huang Si Niang Jia Hua Man Qi ,Qian Duo Mo Duo Ya Zhi Di 。
Liu Lian Hu Die Shi Shi Wu ,Zi Zai Jiao Ying Qia Qia Ti 。
《江畔独步寻花·其六》赏析摘录
第六首写寻花到了黄四娘家。这首记叙在黄四娘家赏花时的场面和感触,描写草堂周围烂漫的春光,表达了对美好事物的热爱之情和适意之怀。春花之美、人与自然的亲切和谐,都跃然纸上。首句点明寻花的地点,是在“黄四娘家”的小路上。此句以人名入诗,生活情趣较浓,颇有民歌味。次句“千朵万朵”,是上句“满”字的具体化。“压枝低”,描绘繁花沉甸甸地把枝条都压弯了,景色宛如历历在目。“压”、“低”二字用得十分准确、生动。第三句写花枝上彩蝶蹁跹,因恋花而“留连”不去,暗示出花的芬芳鲜妍。花可爱,蝶的舞姿亦可爱,不免使漫步的人也“留连”起来。但他也许并未停步... 古诗文网>>
《江畔独步寻花·其六》作者简介
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称杜工部、杜少陵等,唐朝河南府巩县(河南郑州巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。杜甫忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,集为《杜工部集》,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。
评论