《公子家 / 公子行 / 长安花》,作者:聂夷中,朝代:唐。译文对照
《公子家 / 公子行 / 长安花》全文阅读
种花满西园,花发青楼道。
花下一禾生,去之为恶草。
《公子家 / 公子行 / 长安花》译文解释
公子家的花种满了整个花园,花开了,遮住了花园的路。一棵禾苗在花儿旁边生长出来。公子以为禾苗是恶草,便顺手将禾苗拔掉了。伤心惨目。这种鲜明对比所产生的艺术效果,无形中会激起读者对贵族少爷的憎恶和愤慨。
《公子家 / 公子行 / 长安花》注释大全
①公子:封建贵族家的子弟。
②西园:指公子家的花园。
③青楼:泛指华美的楼房。在此指花园中的道路。
④恶草:杂草。
《公子家 / 公子行 / 长安花》拼音
Chong Hua Man Xi Yuan ,Hua Fa Qing Lou Dao 。
Hua Xia Yi He Sheng ,Qu Zhi Wei E Cao 。
《公子家 / 公子行 / 长安花》赏析摘录
这首诗描写了一个封建贵族公子拔禾的细小动作,充分暴露了这些人的寄生虫的本质。他们根本就不懂得种庄稼的艰难,更不知道什么是庄稼什么是恶草。可他们却天天要挥霍农民的劳动果实,这是多么的不平等啊! 古诗文网>>
《公子家 / 公子行 / 长安花》作者简介
聂夷中,字坦之,河东人,一说为河南人。咸通十二年(871)登第,官华阴尉。到任时,除琴书外,身无余物。其诗语言朴实,辞浅意哀。不少诗作对封建统治阶级对人民的残酷剥削进行了深刻揭露,对广大田家农户的疾苦则寄予极为深切的同情。代表作有《咏田家》、《田家二首》、《短歌》、《早发邺北经古城》、《杂怨》等,其中以《咏田家》和《田家二首》(其一)流传最广(《田家二首》(其二)后人多认定为李绅的作品,故不提)。
评论