「减字木兰花·斜红叠翠」全文/注释/译文/赏析 - 向子湮的诗句大全

减字木兰花·斜红叠翠是由宋朝作者向子湮写的一首诗句,这是一首写景的诗句,感伤的诗句,春天的诗句,文章中包含减字木兰花·斜红叠翠全文,减字木兰花·斜红叠翠译文,减字木兰花·斜红叠翠注释,减字木兰花·斜红叠翠赏析等内容。

《减字木兰花·斜红叠翠》,作者:向子湮,朝代:宋。译文对照

《减字木兰花·斜红叠翠》全文阅读

公下世。此词,公之绝笔也斜红叠翠。何许花神来献瑞。粲粲裳衣。割得天孙锦一机。

真香妙质。不耐世间风与日。着意遮围。莫放春光造次归。

《减字木兰花·斜红叠翠》译文解释

红花多姿,绿叶茂密,是何处的花神前来呈献这一派祥瑞啊。(花草)那鲜明的衣服,真像是从织女那里割来了一织机的锦缎。拥有真正馨香、美妙资质的花草,不能忍受人世间的风吹与日晒。(我)尽力遮拦围护花草,不想让春天的风光这样匆忙地归去。

《减字木兰花·斜红叠翠》注释大全

减字木兰花木:《减字木兰花》,唐教坊曲,后用为词牌,简称《减兰》。双调四十四字,与《木兰花》相比,前后片第一、三句各减三字。

红、翠:借代修辞,代指红花与绿叶。

何许:何处。

花神:掌管花的神。

献瑞:呈献祥瑞。

粲粲:鲜明的样子。

裳衣:古时衣指上衣,裳指下裙。后亦泛指衣服。

天孙:指传说中巧于纺织的仙女,即织女。

机:织机。

妙质:美的资质、才德。

不耐:不能忍受。

遮围:遮拦,围护。

春光:春天的风光,景致。

造次:仓促,匆忙。

归:归去。

《减字木兰花·斜红叠翠》拼音

Gong Xia Shi 。Ci Ci ,Gong Zhi Jue Bi Ye Xie Gong Die Cui 。He Hu Hua Shen Lai Suo Rui 。Can Can Chang Yi 。Ge De Tian Sun Jin Yi Ji 。

Zhen Xiang Miao Zhi 。Bu Nai Shi Jian Feng Yu Ri 。Zhao Yi Zhe Wei 。Mo Fang Chun Guang Zao Ci Gui 。

《减字木兰花·斜红叠翠》赏析摘录

这是一首咏唱春日百花争艳的迷人景象的词作。写得艳丽浓郁,光采照人真可谓字字珠玑,行行锦绣。但言语深处,隐然有伤感意。上阕仅用寥寥四句,便写出了一片花团锦簇、灿烂照眼的艳阳春光。“斜红叠翠,何许花神来献瑞”中,前句使用代称手法,以“红”代花,以“翠”代叶,达到含蓄而不直露的效果;一个“斜”字,写出花朵娇柔多姿、毫不呆板之态,一个“叠”字,则强调了叶片争茂繁密的长势。后一句是对眼前花繁叶茂的美景充满惊奇地赞叹,“何许”,即何处;“献瑞”中的“瑞”是祥瑞、吉祥之义。春天到来,百花盛开,千朵万朵的红花在翠绿的枝叶映衬下明艳照眼... 古诗文网>>

《减字木兰花·斜红叠翠》作者简介

向子湮(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论