《十二月过尧民歌·别情》,作者:王实甫,朝代:元。译文对照
《十二月过尧民歌·别情》全文阅读
【别情】自别后遥山隐隐,更那堪远水粼粼。见杨柳飞绵滚滚,对桃花醉脸醺醺。透内阁香风阵阵,掩重门暮雨纷纷。怕黄昏忽地又黄昏,不销魂怎地不销魂。新啼痕压旧啼痕,断肠人忆断肠人。今春,香肌瘦几分,搂带宽三寸。
【套数】
《十二月过尧民歌·别情》译文解释
自从和你分别后,望不尽远山层叠隐约迷濛,更难忍受清粼粼的江水奔流不回,看见柳絮纷飞绵涛滚滚,对着璀璨桃花痴醉得脸生红晕。闺房里透出香风一阵阵,重门深掩到黄昏,听雨声点点滴滴敲打房门。怕黄昏到来,黄昏偏偏匆匆来临,不想失魂落魄又叫人怎能不失魂伤心?旧的泪痕还未干透,又添了新的泪痕,断肠人常挂记着断肠人。要知道今年春天,我的身体瘦了多少,看衣带都宽出了三寸。
《十二月过尧民歌·别情》注释大全
①粼粼(lín):形容水明净清澈。
②【杨柳】句:形容柳絮不扬。
③【对桃花】句:醺醺,形容醉态很浓。这是暗用崔护的“去年今日此门中,人面桃花相映红”的语意。
④内阁:深闺,内室。
⑤重门:庭院深处之门。暮雨:指傍晚所下的雨。纷纷:形容雨之多。
⑥怕黄昏:黄昏,容易引起人们寂寞孤独之感。李清照《声声慢》:“梧桐更兼细雨,到黄昏点点滴滴,这次第,怎一个愁字了得。”
⑦销魂:因过度刺激而呈现出来的疾呆之状。江淹《别赋》:“黯然销魂者,唯别而已矣。”
⑧断肠人:悲愁到了极点的人。
⑨【香肌瘦】二句:形容为离愁而憔悴、消瘦。柳永《蝶恋花》:“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。”
⑩缕带:用丝纺织的衣带。
《十二月过尧民歌·别情》拼音
【Bie Qing 】Zi Bie Hou Yao Shan Yin Yin ,Geng Na Kan Yuan Shui Lin Lin 。Jian Yang Liu Fei Mian Gun Gun ,Dui Tao Hua Zui Lian Xun Xun 。Tou Nei Ge Xiang Feng Zhen Zhen ,Yan Chong Men Mu Yu Fen Fen 。Pa Huang Hun Hu De You Huang Hun ,Bu Xiao Hun Zen De Bu Xiao Hun 。Xin Ti Hen Ya Jiu Ti Hen ,Duan Chang Ren Yi Duan Chang Ren 。Jin Chun ,Xiang Ji Shou Ji Fen ,Lou Dai Kuan San Cun 。
【Tao Shu 】
《十二月过尧民歌·别情》赏析摘录
《十二月过尧民歌·别情》作者简介
王实甫,名德信,定兴(今定兴县)人。著有杂剧十四种,现存《西厢记》、《丽春堂》、《破窑记》三种。《破窑记》写刘月娥和吕蒙正悲欢离合的故事,有人怀疑不是王实甫的手笔。另有《贩茶船》、《芙蓉亭》二种,各传有曲文一折。
评论