《火炉前坐》,作者:李群玉,朝代:唐。译文对照
《火炉前坐》全文阅读
孤灯照不寐,风雨满西林。
多少关心事,书灰到夜深。
《火炉前坐》译文解释
《火炉前坐》注释大全
《火炉前坐》拼音
Gu Deng Zhao Bu Mei ,Feng Yu Man Xi Lin 。
Duo Shao Guan Xin Shi ,Shu Hui Dao Ye Shen 。
《火炉前坐》赏析摘录
这首诗写得含蓄深远,透露出作者的寂寞身世和内心的孤愤。诗的起句写室内情景:一盏孤灯,照着无法成眠的诗人。灯是“孤”灯,已经表现出那种寂寥的情境;而青灯照壁,夜不能寐,更隐隐透出一种莫名的愁情。这种在绝句中称为“写景陪起”的起句,在这里起了渲染气氛、烘托环境、刻画内心情态的作用,并点明时间,勾画出诉之于视觉的形象。第二句宕开一笔,由室内而室外,描绘出一个具有特征的空间,构成诉之于听觉的形象。“风雨满西林”,风声,雨声,林涛声,落木的萧萧声,声声入耳。一个“满”字,更笔酣墨饱地写出了雨烈风狂的情状。是西林的风雨声撩人愁思,... 诗词名句网>>
《火炉前坐》作者简介
李群玉,唐代澧州人,极有诗才,“居住沅湘,崇师屈宋”,诗写得十分好。《湖南通志·李群玉传》称其诗“诗笔妍丽,才力遒健”,《全唐诗·李群玉小传》载,早年杜牧游澧时,劝他参加科举考试,但他“一上而止”,宰相裴休视察湖南,郑重邀请李群玉再作诗词,他“徒步负琴,远至辇下”,进京向皇帝奉献自己的诗歌“三百篇”。唐宣宗“遍览”其诗,称赞“所进诗歌,异常高雅”,并赐以“锦彩器物”,“授弘文馆校书郎”。三年后辞官回归故里,死后追赐进士及第。
评论