「上京即事」全文/注释/译文/赏析 - 萨都剌的诗句大全

上京即事是由元朝作者萨都剌写的一首诗句,这是一首写景的诗句,古诗三百首的诗句,边塞的诗句,文章中包含上京即事全文,上京即事译文,上京即事注释,上京即事赏析等内容。

《上京即事》,作者:萨都剌,朝代:元。译文对照

《上京即事》全文阅读

牛羊散漫落日下,野草生香乳酪甜。

卷地朔风沙似雪,家家行帐下毡帘。

《上京即事》译文解释

牛羊在落日下散步,空气中弥漫着野草的清香和乳酪的香甜。忽然间狂风大作,沙尘像雪一般袭来,家家都把帐篷的毡帘放下来。

《上京即事》注释大全

上京:即上都(今内蒙古自治区正兰旗东闪电河北岸)。上京即事――描写在上京见到的事物。

乳酪:用牛、马、羊乳炼制成的一种食品,味甜美。俗称奶豆腐。

朔风:北风。朔,一作“旋”。

行帐:即毡帐,又称旃帐。我国古代北方游牧民族牧民居住的毡制帐篷,类今之蒙古包。因易拆装,携带,便游牧迁移,故称行帐。毡帘:行帐上的毡制门帘。

拉――也作“剌(là)”。

《上京即事》拼音

Niu Yang San Man La Ri Xia ,Ye Cao Sheng Xiang Ru Lao Tian 。

Juan De Shuo Feng Sha Shi Xue ,Jia Jia Hang Zhang Xia Zhan Lian 。

《上京即事》赏析摘录

《上京即事》共有五首,本篇为其中的第三首,作者六十二岁时(1333)作。歌描写塞外牧区风光和牧民生活,独特的自然风光和边疆风情完美融合,别具艺术魅力。前两句写夕阳映照的草原牛羊遍地,野草生香,空气中布满乳酪的甜味。这是边疆风景中宁静和熙的一面;三四句写北风劲吹,沙尘似雪,帐下毡帘,这是边疆风景中野性暴烈的一面。因此,诗歌就在对北国草原风景、气候的变幻、民俗风情的勾勒中,描绘中迥异于中原的风情,传达出新鲜的、刺激的美感。本诗背景广阔,具有典型的北国特色,可与南北朝民歌《敕勒歌》相媲美。西天的太阳渐渐贴... 古诗文网>>

《上京即事》作者简介

萨都剌(约1272—1355)元代诗人、画家、书法家。字天锡,号直斋。回族(一说蒙古族)。其先世为西域人,出生于雁门(今山西代县),泰定四年进士。授应奉翰林文字,擢南台御史,以弹劾权贵,左迁镇江录事司达鲁花赤,累迁江南行台侍御史,左迁淮西北道经历,晚年居杭州。萨都剌善绘画,精书法,尤善楷书。有虎卧龙跳之才,人称燕门才子。他的文学创作,以诗歌为主,诗词内容,以游山玩水、归隐赋闲、慕仙礼佛、酬酢应答之类为多,思想价值不高。萨都剌还留有《严陵钓台图》和《梅雀》等画,现珍藏于北京故宫博物院。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论