「君子偕老」全文/注释/译文/赏析 - 佚名的诗句大全

君子偕老是由先秦朝作者佚名写的一首诗句,这是一首写人的诗句,诗经的诗句,文章中包含君子偕老全文,君子偕老译文,君子偕老注释,君子偕老赏析等内容。

《君子偕老》,作者:佚名,朝代:先秦。译文对照

《君子偕老》全文阅读

君子偕老,副笄六珈。委委佗佗,如山如河。象服是宜。子之不淑,云如之何?

玼兮玼兮,其之翟也。鬒发如云,不屑髢也。玉之瑱也,象之揥也。

扬且之晳也。胡然而天也!胡然而帝也!

瑳兮瑳兮,其之展也,蒙彼绉絺,是绁袢也。子之清扬,扬且之颜也,

展如之人兮,邦之媛也!

《君子偕老》译文解释

誓和君子到白首,玉簪首饰插满头。举止雍容又自得,稳重如山深似河,穿上礼服很适合。谁知德行太秽恶,对她真是无奈何!

《君子偕老》注释大全

⑴君子:指卫宣公。 偕老:夫妻相亲相爱、白头到老。 副:妇人的一种首饰。 笄(音jī):簪。 六珈:笄饰,用玉做成,垂珠有六颗。

⑵委委佗佗(音yí),如山如河:一说举止雍容华贵、落落大方,象山一样稳重、似河一样深沉。一说体态轻盈、步履袅娜,如山一般蜿蜒,同河一般曲折。佗同“蛇”、“迤”,或音tuó。 象服:是镶有珠宝绘有花纹的礼服。 宜:合身。

⑶子:指宣姜。 淑:善。 云:句首发语词。 如之何:奈之何。

⑷玼(音此):花纹绚烂。 翟(dí):绣着山鸡彩羽的象服。

⑸鬒(音诊):黑发。 髢(音敌):假发。

⑹瑱(音tiàn):冠冕上垂在两耳旁的玉。 象:象牙。 挮(音替):剃发针,发钗一类的首饰。一说可用于搔头。 扬:额。 且:助词,无实义。 皙(音xī):白净。

⑺胡:何,怎么。 然:这样。 而:如、象。

⑻瑳(音搓):玉色鲜明洁白。展:古代后妃或命妇的一种礼服,或曰古代夏天穿的一种纱衣。

⑼絺(音吃):细葛布。 绁袢(xiè pàn):夏天穿的亵衣、内衣,白色。

⑽清:指眼神清秀。 扬:指眉宇宽广。 颜:额。引申为面容、脸色。

⑾展:诚,的确。 媛:美女。

《君子偕老》拼音

Jun Zi Xie Lao ,Fu Ji Liu Jia 。Wei Wei Tuo Tuo ,Ru Shan Ru He 。Xiang Fu Shi Yi 。Zi Zhi Bu Shu ,Yun Ru Zhi He ?

Ci Xi Ci Xi ,Ji Zhi Di Ye 。Zhen Fa Ru Yun ,Bu Xie Di Ye 。Yu Zhi Tian Ye ,Xiang Zhi Di Ye 。

Yang Ju Zhi Xi Ye 。Hu Ran Er Tian Ye !Hu Ran Er Di Ye !

Cuo Xi Cuo Xi ,Ji Zhi Zhan Ye ,Meng Bi Zhou Chi ,Shi Xie Pan Ye 。Zi Zhi Qing Yang ,Yang Ju Zhi Yan Ye ,

Zhan Ru Zhi Ren Xi ,Bang Zhi Yuan Ye !

《君子偕老》赏析摘录

《君子偕老》作者简介

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论