《渭城曲 / 送元二使安西》,作者:王维,朝代:唐。译文对照
《渭城曲 / 送元二使安西》全文阅读
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
《渭城曲 / 送元二使安西》译文解释
清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,空气清新,旅舍更加青翠。真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。
《渭城曲 / 送元二使安西》注释大全
1.渭城曲:另题作《送元二使安西》,或名《阳关曲》或《阳关三叠》。
2.渭城:在今陕西省西安市西北,即秦代咸阳古城。
3.浥(yì):湿润。
4.客舍:旅馆。
5.柳色:柳树象征离别。
6.阳关:在今甘肃省敦煌西南,为自古赴西北边疆的要道。
《渭城曲 / 送元二使安西》拼音
Wei Cheng Chao Yu Ya Qing Chen ,Ke She Qing Qing Liu Se Xin 。
Quan Jun Geng Jin Yi Bei Jiu ,Xi Chu Yang Guan Mo Gu Ren 。
《渭城曲 / 送元二使安西》赏析摘录
此诗以“渭城曲”为题载于《全唐诗》卷一百二十八。下面是唐代文学研究会常务理事李商隐研究会会长刘学锴先生对此诗的赏析。此诗前两句写送别的时间,地点,环境气氛。清晨,渭城客舍,自东向西一直延伸、不见尽头的驿道,客舍周围、驿道两旁的柳树。这一切,都仿佛是极平常的眼前景,读来却风光如画,抒情气氛浓郁。“朝雨”在这里扮演了一个重要的角色。早晨的雨下得不长,刚刚润湿尘土就停了。从长安西去的大道上,平日车马交驰,尘上飞扬,朝雨乍停,天气晴朗,道路显得洁净、清爽。“浥轻尘”的“浥”字是湿润的意思,在这里用得很有分寸,显出这雨澄尘而不湿... 古诗文网>>
《渭城曲 / 送元二使安西》作者简介
王维(701年-761年,一说699年—761年),河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士,世称“王右丞”,因笃信佛教,有“诗佛”之称。今存诗400余首,重要诗作有《相思》、《山居秋暝》等。受禅宗影响很大,精通佛学,精通诗、书、画、音乐等,与孟浩然合称“王孟”。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”
评论