《马上作》,作者:戚继光,朝代:明。译文对照
《马上作》全文阅读
南北驱驰报主情,江花边草笑平生。
一年三百六十日,多是横戈马上行。
《马上作》译文解释
驰聘疆场、转战南北是为了报答皇上对我的信任,南北江畔和北方边关的花草都笑我一生忙忙碌碌。一年三百六十日,我都是带着兵器骑着战马在疆场上度过的。
《马上作》注释大全
南北驱驰:戚继光曾在东南沿海一带抗击倭宼的侵扰,又曾镇守北方边关。
主:指明朝皇帝。
边月:边塞的月亮。这里的边塞指山东沿海登州卫等地。
横戈:手里握着兵器。
《马上作》拼音
Na Bei Qu Chi Bao Zhu Qing ,Jiang Hua Bian Cao Xiao Ping Sheng 。
Yi Nian San Bai Liu Shi Ri ,Duo Shi Heng Ge Ma Shang Hang 。
《马上作》赏析摘录
《马上作》作者简介
戚继光(1528年11月12日-1588年1月5日),字元敬,号南塘,晚号孟诸,卒谥武毅。汉族,山东蓬莱人(一说祖籍安徽定远,生于山东济宁微山县鲁桥镇)。明朝抗倭名将,杰出的军事家、书法家、诗人、民族英雄。
评论