「蟋蟀」全文/注释/译文/赏析 - 佚名的诗句大全

蟋蟀是由先秦朝作者佚名写的一首诗句,这是一首诗经的诗句,励志的诗句,文章中包含蟋蟀全文,蟋蟀译文,蟋蟀注释,蟋蟀赏析等内容。

《蟋蟀》,作者:佚名,朝代:先秦。译文对照

《蟋蟀》全文阅读

蟋蟀在堂,岁聿其莫。今我不乐,日月其除。无已大康,职思其居。好乐无荒,良士瞿瞿。

蟋蟀在堂,岁聿其逝。今我不乐,日月其迈。无已大康,职思其外。好乐无荒,良士蹶蹶。

蟋蟀在堂,役车其休。今我不乐,日月其慆。无以大康。职思其忧。好乐无荒,良士休休。

《蟋蟀》译文解释

蟋蟀在堂屋,一年快要完。今我不寻乐,时光去不返。不可太享福,本职得承担。好乐事不误,贤士当防范。  蟋蟀在堂屋,一年将到头。今我不寻乐,时光去不留。不可太享福,其他得兼求。好乐事不误,贤士该奋斗。  蟋蟀在堂屋,役车将收藏。今我不寻乐,时光追不上。不可太享福,多将忧患想。好乐事不误,贤士应善良。

《蟋蟀》注释大全

①聿(yù 玉):作语助。莫:古“暮”字。

②除:过去。

③无:勿。已:甚。大(tài 太)康:过于享乐。

④职:相当于口语“得”。居:处,指所处职位。

⑤瞿瞿(jù 巨):警惕瞻顾貌;一说敛也。

⑥迈:义同“逝”,去,流逝。

⑦蹶蹶(jué 厥):勤奋状。

⑧役车:服役出差的车子。

⑨慆(tāo 涛):逝去。

⑩休休:安闲自得,乐而有节貌。

《蟋蟀》拼音

Xi Shuai Zai Tang ,Sui Yu Ji Mo 。Jin Wo Bu Le ,Ri Yue Ji Chu 。Mo Yi Da Kang ,Zhi Sai Ji Ju 。Hao Le Mo Huang ,Liang Shi Ju Ju 。

Xi Shuai Zai Tang ,Sui Yu Ji Shi 。Jin Wo Bu Le ,Ri Yue Ji Mai 。Mo Yi Da Kang ,Zhi Sai Ji Wai 。Hao Le Mo Huang ,Liang Shi Jue Jue 。

Xi Shuai Zai Tang ,Yi Che Ji Xiu 。Jin Wo Bu Le ,Ri Yue Ji Tao 。Mo Yi Da Kang 。Zhi Sai Ji You 。Hao Le Mo Huang ,Liang Shi Xiu Xiu 。

《蟋蟀》赏析摘录

就论诗,此篇劝人勤勉的意思非常明显,可是《毛诗序》偏说是“刺晋僖公也。俭不中礼,故作是诗以闵(悯)之,欲其及时以礼自虞(娱)乐也”。清方玉润驳得好:“今观诗意,无所谓‘刺’,亦无所谓‘俭不中礼’,安见其必为僖公发哉?《序》好附会,而又无理,往往如是,断不可从。”(《诗经原始》)对《诗序》说纠正较早的当是宋王质,其《诗总闻》指出“此大夫之相警戒者也”,而“警戒”的内容则是“为乐无害,而不已则过甚。勿至太康,常思其职所主;勿至于荒,常有良士之态,然后为善也”。释语达理通情,符合原诗。较他说为胜。《诗经选注》定此篇为“劝人勤勉的诗”,... 古诗文网>>

《蟋蟀》作者简介

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论