《九日寄岑参》,作者:杜甫,朝代:唐。译文对照
《九日寄岑参》全文阅读
出门复入门,两脚但如旧。
所向泥活活,思君令人瘦。
沉吟坐西轩,饮食错昏昼。
寸步曲江头,难为一相就。
吁嗟呼苍生,稼穑不可救。
安得诛云师,畴能补天漏。
大明韬日月,旷野号禽兽。
君子强逶迤,小人困驰骤。
维南有崇山,恐与川浸溜。
是节东篱菊,纷披为谁秀。
岑生多新诗,性亦嗜醇酎。
采采黄金花,何由满衣袖。
《九日寄岑参》译文解释
《九日寄岑参》注释大全
⑴ ,盛唐著名 人,为 诗友。
⑵因为雨所困,故方欲出门访友,又复入门,复,是再三再四。
⑶到处是烂泥浆。活音括。泥活活,走在泥淖中所发出的声音。
⑷阴雨,不辨昏昼,故饭食颠倒。
⑸寸步,是说离得很近。但难得去拜访。
⑹想及霖雨给人民(苍生)造成的严重灾难,杜甫就更加气愤。云不散则雨不止,故欲诛云师。云师,云神,名丰隆,一说名屏翳。畴,就是谁。
⑺大明即指日月。韬,韬晦。日夜下雨,故日月尽晦。
⑻君子,指朝廷官员。逶迤,犹委蛇,从容自得的样子。《诗经·召南》:“委蛇委蛇,退食自公。”这句是说朝官虽有车马,但上朝退朝,来往泥泞,也只能勉强摆出一副官架子。语含讥讽。按 《雨雪放朝》诗:“归骑纷纷满九衢,放朝三日为泥途。”可见唐代原有因大雨大雪而放假的办法,但这一年雨下了六十多天,当然不能老放朝。小人,指平民和仆役。他们都是徒步,所以困于奔走。
⑼是说水大连高山都要冲走了。溜,是水流漂急。
⑽纷披,是盛开。不能赏玩,所以说“为谁秀”。
⑾新语,一作“新诗”。醇酣即醇酒。酣音宙。
⑿黄金花,指菊花,古人多用菊花制酒。
《九日寄岑参》拼音
Chu Men Fu Ru Men ,Liang Jiao Dan Ru Jiu 。
Suo Xiang Ni Huo Huo ,Sai Jun Ling Ren Shou 。
Chen Yin Zuo Xi Xuan ,Yin Shi Cuo Hun Zhou 。
Cun Bu Qu Jiang Tou ,Nan Wei Yi Xiang Jiu 。
Xu Jie Hu Cang Sheng ,Jia Se Bu Ke Jiu 。
An De Zhu Yun Shi ,Chou Neng Bu Tian Lou 。
Da Ming Tao Ri Yue ,Kuang Ye Hao Qin Shou 。
Jun Zi Jiang Wei Yi ,Xiao Ren Kun Chi Zhou 。
Wei Na You Chong Shan ,Kong Yu Chuan Jin Liu 。
Shi Jie Dong Li Ju ,Fen Pi Wei Shei Xiu 。
Cen Sheng Duo Xin Shi ,Xing Yi Shi Chun Zhou 。
Cai Cai Huang Jin Hua ,He You Man Yi Xiu 。
《九日寄岑参》赏析摘录
《九日寄岑参》作者简介
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称杜工部、杜少陵等,唐朝河南府巩县(河南郑州巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。杜甫忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,集为《杜工部集》,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。
评论