「洛阳陌」全文/注释/译文/赏析 - 李白的诗句大全

洛阳陌是由唐朝作者李白写的一首诗句,这是一首春景的诗句,壮志难酬的诗句,怀才不遇的诗句,壮志的诗句,景色的诗句,情感的诗句,地名的诗句,洛阳的诗句,文章中包含洛阳陌全文,洛阳陌译文,洛阳陌注释,洛阳陌赏析等内容。

《洛阳陌》,作者:李白,朝代:唐。译文对照

《洛阳陌》全文阅读

白玉谁家郎,回车渡天津。

看花东上陌,惊动洛阳人。

《洛阳陌》译文解释

那个面白如玉的是谁家的少年郎?他已回车过了天津桥。在城东的大道上看花,惊动得洛阳人都来看他。

《洛阳陌》注释大全

洛阳陌:亦名“洛阳道”,古乐曲名。属横吹曲辞。

白玉:喻面目皎好、白晰如玉之貌。

白玉谁家郎:用的是西晋文人潘岳在洛阳道上的风流韵事。《晋书·潘岳传》记载:“(潘)岳美姿仪,辞藻绝丽,尤善为哀诔之文。少时挟弹出洛阳道,妇人遇之者,皆连手萦绕,投之以果,遂满车而归。”

天律:洛阳桥名。在洛水上。

东陌:洛阳城东的大道,那里桃李成行,阳春时节,城中男女多去那里看花。

用潘岳典。《世说新语·容止》:“潘岳妙有姿容,好神情。少时挟弹出洛阳道,妇人遇者,莫不连手共萦之。”梁简文帝《洛阳道》:“玉车争晓入,潘果溢高箱。”

《洛阳陌》拼音

Bai Yu Shei Jia Lang ,Hui Che Du Tian Jin 。

Kan Hua Dong Shang Mo ,Jing Dong Luo Yang Ren 。

《洛阳陌》赏析摘录

《洛阳陌》作者简介

李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。汉族,祖籍陇西成纪,出生于碎叶城(当时属唐朝领土,今属吉尔吉斯斯坦),4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。李白生活在盛唐时期,二十五岁时只身出蜀,开始了广泛漫游生活,南到洞庭湘江,东至吴、越,寓居在安陆、应山。直到天宝元年(742),因道士吴筠的推荐,李白被召至长安,供奉翰林,后因不能见容于权贵,在京仅两年半,就赐金放还而去,然后飘荡四方的漫游生活。李白和杜甫并称“李杜”。他的诗歌既反映了时代的繁荣景象,也揭露了统治阶级的荒淫和腐败,表现出蔑视权贵,反抗传统束缚,追求自由和理想的积极精神。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论