「登邯郸洪波台置酒观发兵」全文/注释/译文/赏析 - 李白的诗句大全

登邯郸洪波台置酒观发兵是由唐朝作者李白写的一首诗句,这是一首军旅的诗句,场景的诗句,边塞的诗句,文章中包含登邯郸洪波台置酒观发兵全文,登邯郸洪波台置酒观发兵译文,登邯郸洪波台置酒观发兵注释,登邯郸洪波台置酒观发兵赏析等内容。

《登邯郸洪波台置酒观发兵》,作者:李白,朝代:唐。译文对照

《登邯郸洪波台置酒观发兵》全文阅读

我把两赤羽,来游燕赵间。

天狼正可射,感激无时闲。

观兵洪波台,倚剑望玉关。

请缨不系越,且向燕然山。

风引龙虎旗,歌钟昔追攀。

击筑落高月,投壶破愁颜。

遥知百战胜,定扫鬼方还。

《登邯郸洪波台置酒观发兵》译文解释

我把握着两袋红色羽毛箭,来到河北,古之燕国和赵国的地方正是射杀天狼----骚乱的北方少数民族的时候,目睹军情激扬万分在邯郸洪波台观看兵卒演习作战,我身佩长剑,遥望北疆的关塞我想请缨参战,不愿意羁旅在南方的古越国地带,我要直趋燕然山,铭功勒石将军的龙虎旗在风中猎猎,动员会上的歌声仍然在耳边不停歇壮士击筑高歌,风萧萧兮易水寒,忧愁在投壶的活动烟消云散我相信我们一定能够百战百胜,一举把鬼子们全部扫光才回家乡

《登邯郸洪波台置酒观发兵》注释大全

⑴原注:时将游蓟门。题注:《元和郡县志》:洪波台,在磁州邯郸县西北五里。

⑵赤羽,谓箭之羽染以赤者。《国语》所谓“朱羽之矰”是也。又《六韬注》:飞凫、赤茎、白羽,以铁为首:电景、青茎、赤羽,以铜为首。皆矢名。

⑶《楚辞》:“举长矢兮射天狼。”王逸注:“夭狼,星名。”

⑷江淹,“倚剑临八荒。”《括地志》:玉门关,在沙州寿昌县西北一百十八里。

⑸终军自请,愿受长缨,必羁南越王而致之阙下。

⑹《后汉纪》:永元二年,窦宪、耿秉自朔方出塞三千里,斩首大获,铭燕然山而还。

⑺《国语》:“歌钟二肆。”韦昭注:“歌钟,歌时所奏。”

⑻颜师古《急就篇注》:“筑,形如小瑟而细颈,以竹击之。”《通典》:“筑,不知谁所造,史籍惟云高渐离善击筑。汉高帝过沛所击。”《释名》曰:“筑,以竹鼓之也,似筝细项。”按今制:身长四尺三寸,项长三寸,围四寸五分,头七寸五分,上阔七寸五分,下阔六寸五分。

⑼《后汉书》:祭遵为将军,对酒设乐,必雅歌投壶。

⑽《周易》:“高宗伐鬼方,三年克之。”《汉书》:“外伐鬼方,以安诸夏。”颜师古注:“鬼方,绝远之地。一曰国名。”《晋书》:“夏曰薰鬻,殷曰鬼方,周曰薰狁,汉曰匈奴。”

《登邯郸洪波台置酒观发兵》拼音

Wo Ba Liang Chi Yu ,Lai You Yan Zhao Jian 。

Tian Lang Zheng Ke She ,Gan Ji Mo Shi Xian 。

Guan Bing Hong Bo Tai ,Yi Jian Wang Yu Guan 。

Qing Ying Bu Ji Yue ,Ju Xiang Yan Ran Shan 。

Feng Yin Long Hu Qi ,Ge Zhong Xi Zhui Pan 。

Ji Zhu La Gao Yue ,Tou Hu Po Chou Yan 。

Yao Zhi Bai Zhan Sheng ,Ding Sao Gui Fang Hai 。

《登邯郸洪波台置酒观发兵》赏析摘录

《登邯郸洪波台置酒观发兵》作者简介

李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。汉族,祖籍陇西成纪,出生于碎叶城(当时属唐朝领土,今属吉尔吉斯斯坦),4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。李白生活在盛唐时期,二十五岁时只身出蜀,开始了广泛漫游生活,南到洞庭湘江,东至吴、越,寓居在安陆、应山。直到天宝元年(742),因道士吴筠的推荐,李白被召至长安,供奉翰林,后因不能见容于权贵,在京仅两年半,就赐金放还而去,然后飘荡四方的漫游生活。李白和杜甫并称“李杜”。他的诗歌既反映了时代的繁荣景象,也揭露了统治阶级的荒淫和腐败,表现出蔑视权贵,反抗传统束缚,追求自由和理想的积极精神。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论