「鹤鸣」全文/注释/译文/赏析 - 佚名的诗句大全

鹤鸣是由先秦朝作者佚名写的一首诗句,这是一首诗经的诗句,抒情的诗句,动植物的诗句,写鸟的诗句,文章中包含鹤鸣全文,鹤鸣译文,鹤鸣注释,鹤鸣赏析等内容。

《鹤鸣》,作者:佚名,朝代:先秦。译文对照

《鹤鸣》全文阅读

鹤鸣于九皋,声闻于野。鱼潜在渊,或在于渚。乐彼之园,爰有树檀,其下维萚。他山之石,可以为错。

鹤鸣于九皋,声闻于天。鱼在于渚,或潜在渊。乐彼之园,爰有树檀,其下维谷。他山之石,可以攻玉。

《鹤鸣》译文解释

幽幽沼泽仙鹤鸣,声传四野真亮清。深深渊潭游鱼潜,有时浮到渚边停。在那园中真快乐,檀树高高有浓荫,下面灌木叶凋零。他方山上有佳石,可以用来磨玉英。幽幽沼泽仙鹤唳,鸣声响亮上云天。浅浅渚滩游鱼浮,有时潜入渊潭嬉。在那园中真快乐,檀树高高枝叶密,下面楮树矮又细。他方山上有佳石,可以用来琢玉器。

《鹤鸣》注释大全

⑴九皋:皋,沼泽地。九:虚数,言沼泽之多。

⑵渊:深水,潭。

⑶渚:水中小洲,此处当指水滩。

⑷爰(yuán):于是。檀(tán):古书中称檀的木很多,时无定指。常指豆科的黄檀,紫檀。

⑸萚(tuò):酸枣一类的灌木。一说“萚”乃枯落的枝叶。

⑹“它山”二句:利用其它山上的石头可以错琢器物。错:砺石,可以打磨玉器。

⑺榖(gǔ):树木名,即楮树,其树皮可作造纸原料。

⑻攻玉:谓将玉石琢磨成器。朱熹《集传》:“两玉相磨不可以成器,以石磨之,然后玉之为器,得以成焉。”

《鹤鸣》拼音

He Ming Yu Jiu Gao ,Sheng Wen Yu Ye 。Yu Qian Zai Yuan ,Huo Zai Yu Zhu 。Le Bi Zhi Yuan ,Yuan You Shu Tan ,Ji Xia Wei Tuo 。Ta Shan Zhi Dan ,Ke Yi Wei Cuo 。

He Ming Yu Jiu Gao ,Sheng Wen Yu Tian 。Yu Zai Yu Zhu ,Huo Qian Zai Yuan 。Le Bi Zhi Yuan ,Yuan You Shu Tan ,Ji Xia Wei Gu 。Ta Shan Zhi Dan ,Ke Yi Gong Yu 。

《鹤鸣》赏析摘录

此诗共二章,每章九句。前后两章共用了四个比喻,语言也相似,只是押韵不同。关于诗的主题,有几种不同的说法。《毛诗序》认为是“诲(周)宣王也”,郑笺补充说:“诲,教也,教宣王求贤人之未仕者。”王先谦《诗三家义集疏》举例证明鲁诗、齐诗、韩诗都与毛诗观点一致。到了宋代朱熹《诗集传》则说:“此诗之作,不可知其所由,然必陈善纳诲之辞也。”认为这是一篇意在劝人为善的作品。今人程俊英在《诗经译注》祖毛、郑旧说而加以发展,说:“这是一首通篇用借喻的手法,抒发招致人才为国所用的主张的诗,亦可称为‘招隐诗’。”这种说法较易为今人所理解。先谈朱熹的说法... 古诗文网>>

《鹤鸣》作者简介

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论