「夜行船·正月十八日闻卖杏花有感」全文/注释/译文/赏析 - 史达祖的诗句大全

夜行船·正月十八日闻卖杏花有感是由宋朝作者史达祖写的一首诗句,这是一首婉约的诗句,怀人的诗句,春天的诗句,文章中包含夜行船·正月十八日闻卖杏花有感全文,夜行船·正月十八日闻卖杏花有感译文,夜行船·正月十八日闻卖杏花有感注释,夜行船·正月十八日闻卖杏花有感赏析等内容。

《夜行船·正月十八日闻卖杏花有感》,作者:史达祖,朝代:宋。译文对照

《夜行船·正月十八日闻卖杏花有感》全文阅读

不剪春衫愁意态。过收灯、有些寒在。小雨空帘,无人深巷,已早杏花先卖。

白发潘郎宽沈带。怕看山、忆他眉黛。草色拖裙,烟光惹鬓,常记故园挑菜。

《夜行船·正月十八日闻卖杏花有感》译文解释

《夜行船·正月十八日闻卖杏花有感》注释大全

①过收灯:过了灯节。

②潘郎:见前词《夜合花》注。

《夜行船·正月十八日闻卖杏花有感》拼音

Bu Jian Chun Shan Chou Yi Tai 。Guo Shou Deng 、You Xie Han Zai 。Xiao Yu Kong Lian ,Mo Ren Shen Hang ,Yi Zao Xing Hua Xian Mai 。

Bai Fa Pan Lang Kuan Shen Dai 。Pa Kan Shan 、Yi Ta Mei Dai 。Cao Se Tuo Qun ,Yan Guang Re Bin ,Chang Ji Gu Yuan Tiao Cai 。

《夜行船·正月十八日闻卖杏花有感》赏析摘录

史梅溪曾是权相韩侂胄门下掾吏,极受倚信,韩伐金败后,梅溪亦受牵连被贬出京,作者正当中年,故词中多悱恻悲怨之情。首句极写春日无聊况味。“不剪春衫”,有两重意:一是无人为剪春衫,一是无意出外春游。作者在《寿楼春·寻春服感念》词中写道:“裁春衫寻芳。记金刀素手,同在晴窗。”此时心事重重,意趣索然,唯有闭门不出。“愁意态”三字,补足句意。次句转接得极妙。仿佛是由于春寒料峭才不剪春衫,用意便觉渺远。“收灯”,宋代习俗,正月十五日元宵节前后数日燃灯纵赏,赏毕收灯,市人争先出城探春。可是,作者却无心探春,只轻点一笔“有些寒在”,便把... 古诗文网>>

此词着意在结句。杏花时节,正故园昔日挑菜良辰,顿忆鬓影裙腰之当年情侣,乃芳序重临而潘郎憔悴,其感想何如耶?上阕咏卖花,款款写来,风致摇曳,春阴门巷,在幽静境中,益觉卖花声动人凄听也。薛砺若《词学通论》:其词境之婉约飘逸,则如淡烟微雨,紫雾明霞;其造语之轻俊妩媚,则如娇花映日,绿杨看雨。他将这三春景色写得极细致而逼真。 诗词名句网>>

《夜行船·正月十八日闻卖杏花有感》作者简介

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论