《平陵东》,作者:佚名,朝代:汉。译文对照
《平陵东》全文阅读
平陵东,松柏桐,不知何人劫义公。
劫义公,在高堂下,交钱百万两走马。
两走马,亦诚难,顾见追吏心中恻。
心中恻,血出漉,归告我家卖黄犊。
《平陵东》译文解释
《平陵东》注释大全
①平陵:汉昭帝墓,在今陕西咸阳市西北。
②松柏桐:指墓地。仲长统《昌言》说:“古之葬者,松、柏、梧桐以识坟。”
③义公:古时对“好人”的美称。一说,义公是姓义的人。
④高堂:指官府衙门。
⑤走马:善跑的马。这句意思是说,官吏责令义公必须交钱百万外加两匹走马,而后才能获得释放。
⑥顾见:“顾”、“见”二字同义,看见。追吏:逼索财物的官吏。恻:悲痛。
⑦漉:渗出。这句是说,因悲痛心血都要渗出来了。一说,“漉”作“流尽”解。
《平陵东》拼音
Ping Ling Dong ,Song Bai Tong ,Bu Zhi He Ren Jie Yi Gong 。
Jie Yi Gong ,Zai Gao Tang Xia ,Jiao Qian Bai Mo Liang Zou Ma 。
Liang Zou Ma ,Yi Cheng Nan ,Gu Jian Zhui Li Xin Zhong Ce 。
Xin Zhong Ce ,Xie Chu Lu ,Gui Gao Wo Jia Mai Huang Du 。
《平陵东》赏析摘录
《平陵东》属《相和歌辞·相和曲》全通过官吏敲诈良民,使无辜百姓倾家荡产的描写,控诉了贪官暴吏的恶行,反映了汉代社会残酷的阶级压迫现实。这首诗每三句为一节。第一节写出事件发生的地点和经过。在平陵东侧一片阴森浓密的树林中,一位善良的平民遭到了绑架。事情发生得突然,义公心中充满了惊疑恐惧之情。这绑架良民的行径是何人所为?“不知”句提起疑问,含煳得极好。联系下文的“高堂”、“追吏”,可知这是官吏捕人。不言其“捕”而斥为“劫”,意在表现出官吏行事的粗暴凶狠。观其行迹,真如盗匪,使人不能相信这是官吏行径。直来到高堂之下,才敢确定这... 古诗文网>>
评论