《蒿里》,作者:佚名,朝代:汉。译文对照
《蒿里》全文阅读
蒿里谁家地,聚敛魂魄无贤愚。
鬼伯一何相催促,人命不得稍踟蹰。
《蒿里》译文解释
《蒿里》注释大全
《蒿里》拼音
Hao Li Shei Jia De ,Ju Lian Hun Bo Mo Xian Yu 。
Gui Bai Yi He Xiang Cui Cu ,Ren Ming Bu De Shao Chi Chu 。
《蒿里》赏析摘录
蒿里在泰山下。迷信传说,人死之后魂魄归于蒿里。歌的开头提出疑问:“蒿里谁家地?”疑问的所以提出,在于下一句:“聚敛魂魄无贤愚。”人间从来等级森严,凡事分别流品,绝无混淆,似乎天经地义。所以人不解:这“蒿里”究竟是怎样一个地方,那里为什么不分贤愚贵贱?人间由皇帝老子、王公大臣及其鹰犬爪牙统治,那么,这另一个世界,是“谁家”的天下,归谁掌管呢?人活着的时候绝无平等可言,死后就彼此彼此了,这到底是怎么一回事呢?后两句说,“鬼伯”对任何人都一视同仁:一旦他叫你去,你想稍稍踟蹰一下也不可能。“催促”得那样急,到底为的什么?求情祷... 古诗文网>>
评论