「曾子杀彘 / 曾子烹彘」全文/注释/译文/赏析 - 韩非的诗句大全

曾子杀彘 / 曾子烹彘是由先秦朝作者韩非写的一首诗句,这是一首寓理的诗句,小学文言文的诗句,教育的诗句,故事的诗句,文章中包含曾子杀彘 / 曾子烹彘全文,曾子杀彘 / 曾子烹彘译文,曾子杀彘 / 曾子烹彘注释,曾子杀彘 / 曾子烹彘赏析等内容。

《曾子杀彘 / 曾子烹彘》,作者:韩非,朝代:先秦。译文对照

《曾子杀彘 / 曾子烹彘》全文阅读

曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。

《曾子杀彘 / 曾子烹彘》译文解释

曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟随着她在她后面边走边哭。曾子的妻子对儿子说:“你先回去,等我回来后杀猪给你吃。”妻子从集市上回来,曾子就想抓只猪准备杀了它。他的妻子马上阻止他说:“我只不过是跟儿子开了个玩笑罢了。”曾子说:“不可以与儿子开玩笑。儿子什么都不懂,他只学习父母的,听从父母的教导。现在你欺骗了他,这就是在教育他欺骗人。母亲欺骗儿子,儿子就不会再相信他的母亲了,这不是正确教育孩子的方法啊。” 于是曾子就煮猪给孩子吃了。

《曾子杀彘 / 曾子烹彘》注释大全

1.曾子(前505~前432):曾参,春秋末年鲁国人,孔子的弟子,字子舆,被尊称为曾子。性情沉静,举止稳重,为人谨慎,待人谦恭,以孝著称。曾提出“慎终追远,民德归厚”的主张和“吾日三省吾身”的修养方法。据传以修身为主要内容的《大学》是他的作品。2.曾子之妻之市:曾子的妻子到集市去。之,前一个作助词“的”后一个作动词“去”。市:集市。

3.彘(zhì):猪。

4.适市回:去集市上回来。适:往、回去。

5.非与戏:不可同……开玩笑。戏:开玩笑。

6.待:依赖。

7.子:这里是第二人称尊称“您”的意思。

8.而:则,就。

9.非所以成教也:这样做就不能把孩子教育好。

10.之:到。

11烹(pēng):烹饪,煮。

12.是:这。

13.反:同“返”,返回。

14.顾反:等到回来。

15.特:只、仅、独、不过。

16.女:同“汝”,你的意思。

17.杀:宰。

18.欲:想要。

19.止:阻止。

20.遂:于是,就。

《曾子杀彘 / 曾子烹彘》拼音

Ceng Zi Zhi Qi Zhi Shi ,Ji Zi Sui Zhi Er Qi 。Ji Mu Yue :“Ru Hai ,Gu Fan Wei Nv Sha Zhi 。”Qi Kuo Shi Lai ,Ceng Zi Yu Bu Zhi Sha Zhi 。Qi Zhi Zhi Yue :“Te Yu Ying Er Hu Er 。”Ceng Zi Yue :“Ying Er Fei Yu Hu Ye 。Ying Er Fei You Zhi Ye ,Dai Fu Mu Er Xue Zhe Ye ,Ting Fu Mu Zhi Jiao 。Jin Zi Qi Zhi ,Shi Jiao Zi Qi Ye 。Mu Qi Zi ,Zi Er Bu Xin Ji Mu ,Fei Suo Yi Cheng Jiao Ye 。”Sui Peng Zhi Ye 。

《曾子杀彘 / 曾子烹彘》赏析摘录

《曾子杀彘 / 曾子烹彘》作者简介

韩非子生于周赧王三十五年(约公元前280年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑市)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。《韩非子》呈现韩非极为重视唯物主义与功利主义思想,积极倡导君主专制主义理论。在《史记》记载:秦王见《孤愤》、《五蠹》之书,曰:“嗟乎,寡人得见此人与之游,死不恨矣!”可知当时秦始皇的重视。目的为专制君主提供富国强兵的霸道思想。《韩非子》是韩非主要著作的辑录,共有文章五十五篇,十余万字。里面的文章,风格严峻峭刻,干脆犀利,里面保存了丰富的寓言故事,在先秦诸子散文中独树一帜,呈现韩非极为重视唯物主义与功利主义思想,积极倡导君主专制主义理论,《韩非子》也是间接补遗史书对中国先秦时期史料不足的参考来源之一,著作中许多当代民间传说和寓言故事也成为成语典故的出处。目的为专制君主提供富国强兵的霸道思想。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论