「东方未明」全文/注释/译文/赏析 - 佚名的诗句大全

东方未明是由先秦朝作者佚名写的一首诗句,这是一首诗经的诗句,文章中包含东方未明全文,东方未明译文,东方未明注释,东方未明赏析等内容。

《东方未明》,作者:佚名,朝代:先秦。译文对照

《东方未明》全文阅读

东方未明,颠倒衣裳。

颠之倒之,自公召之。

东方未晞,颠倒裳衣。

倒之颠之,自公令之。

折柳樊圃,狂夫瞿瞿。

不能辰夜,不夙则莫。

《东方未明》译文解释

东方还未露曙光,衣裤颠倒乱穿上。衣作裤来裤作衣,公家召唤我忧急。东方还未露晨曦,衣裤颠倒乱穿起。裤作衣来衣作裤,公家号令我惊惧。折下柳条围篱笆,狂汉瞪眼真强霸。不分白天与黑夜,不早就晚真作孽。

《东方未明》注释大全

①衣裳:古时上衣叫“衣”,下衣叫“裳”。

②公:公家。

③晞(xī 希):“昕”的假借,破晓,天刚亮。

④樊:即“藩”,篱笆。圃:菜园。

⑤狂夫:指监工。一说狂妄无知的人。瞿瞿(qù 去):瞪视貌。

⑥不能辰夜:指不能掌握时间。辰,借为“晨”,指白天。

⑦夙:早。莫(mù 暮):古“暮”字,晚。

《东方未明》拼音

Dong Fang Wei Ming ,Dian Dao Yi Chang 。

Dian Zhi Dao Zhi ,Zi Gong Shao Zhi 。

Dong Fang Wei 晞,Dian Dao Chang Yi 。

Dao Zhi Dian Zhi ,Zi Gong Ling Zhi 。

She Liu Fan Pu ,Kuang Fu Ju Ju 。

Bu Neng Chen Ye ,Bu Su Ze Mo 。

《东方未明》赏析摘录

关于的主题,《毛诗序》说:“《东方未明》,刺无节也。朝廷兴居无节,号令不时,挈壶氏(掌计时的官员)不能掌其职焉。”古代学者意见分歧不多。今人一般认为这首诗是反映劳动者对繁重劳役的怨愤。全诗三章,诗人并没有用很多笔墨去铺叙具体的劳动场面,或者诉说劳动如何艰辛,而是巧妙地抓住一瞬间出现的难堪而苦涩的场面来写:当一批劳累的人们正酣睡之际,突然响起了公家监工的吆喝声,催促着他们去上工。这时东方还没有一丝亮光,原来寂静的夜空,一下子被这叫喊声打破,劳工们一个个被惊醒过来,黑暗中东抓西摸,手忙脚乱,有的抓着裤管套上胳膊,有的撑开衣袖伸进双腿... 古诗文网>>

《东方未明》作者简介

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论