《世无良猫》,作者:乐钧,朝代:清。译文对照
《世无良猫》全文阅读
某恶鼠,破家求良猫。厌以腥膏,眠以毡罽。猫既饱且安,率不食鼠,甚者与鼠游戏,鼠以故益暴。某恐,遂不复蓄猫,以为天下无良猫也。是无猫邪,是不会蓄猫也。
《世无良猫》译文解释
有个人憎恨老鼠,倾尽所有的家财讨得一只好猫。用鱼肉喂养,用棉垫、毯子给猫睡。猫已经吃得饱饱的并且过得安安稳稳,大都不捕鼠了,有时猫甚至与老鼠一块嬉戏,老鼠因此更加凶暴。这人十分生气,把它赶走,于是再也不在家里养猫了,认为这个世界上没有好猫。
《世无良猫》注释大全
(1)某:某个人;有一个人。
(2)恶:讨厌;厌恶。
(3)破家:拿出所有的家财。破:倾尽。
(4)厌:满足。
(5)以:用。
(6)腥膏:鱼和肥肉。腥:代指鲜鱼。膏:肥肉。
(7)罽:(jì)(罽蒘)古书上说的一种植物,似芹,可食,子大如麦粒。俗称“鬼麦”。(8)毡罽:毡子和毯子。
(9)且:并且。
(10)率:大都。
(11)故:缘故。
(12)益:更加。
(13)暴:凶暴。横行不法。
(14)遂:于是;就。
(15)逐:驱逐,赶走。
(16)蓄:养。
(17)以为:认为。
《世无良猫》拼音
Mou E Shu ,Po Jia Qiu Liang Mao 。Ya Yi Xing Gao ,Mian Yi Zhan Ji 。Mao Ji Bao Ju An ,Lv Bu Shi Shu ,Shen Zhe Yu Shu You Hu ,Shu Yi Gu Yi Bao 。Mou Kong ,Sui Bu Fu Xu Mao ,Yi Wei Tian Xia Mo Liang Mao Ye 。Shi Mo Mao Xie ,Shi Bu Hui Xu Mao Ye 。
评论