「回乡偶书二首·其一」全文/注释/译文/赏析 - 贺知章的诗句大全

回乡偶书二首·其一是由唐朝作者贺知章写的一首诗句,这是一首小学古诗的诗句,情感的诗句,思乡的诗句,唐诗三百首的诗句,感慨的诗句,伤老的诗句,文章中包含回乡偶书二首·其一全文,回乡偶书二首·其一译文,回乡偶书二首·其一注释,回乡偶书二首·其一赏析等内容。

《回乡偶书二首·其一》,作者:贺知章,朝代:唐。译文对照

《回乡偶书二首·其一》全文阅读

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?

《回乡偶书二首·其一》译文解释

我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?

《回乡偶书二首·其一》注释大全

(1)偶书:随便写的。偶:说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。(2)少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。(3)老大:年纪大了。贺知章回乡时已年逾八十。(4)乡音:家乡的口音。(5)无改:没什么变化。一作“难改”。(6)鬓毛衰:指鬓毛减少,疏落。鬓毛:额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。衰:减少,疏落。(7)相见:即看见我。相:带有指代性的副词。(8)不相识:即不认识我。(9)笑问:一本作“却问”,一本作“借问”。

《回乡偶书二首·其一》拼音

Shao Xiao Li Jia Lao Da Hui ,Xiang Yin Mo Gai Bin Mao Cui 。

Wo Zai Nian Shao Shi Li Kai Jia Xiang ,Dao Le Chi Mu Zhi Nian Cai Hui Lai 。Wo De Xiang Yin Sui Wei Gai Bian ,Dan Bin Jiao De Mao Fa Que Yi Jing Shu La 。

Er Tong Xiang Jian Bu Xiang Shi ,Xiao Wen Ke Cong He Chu Lai 。

Er Tong Men Kan Jian Wo ,Mei You Yi Ge Ren Shi De 。Ta Men Xiao Zhao Xun Wen :Zhe Ke Ren Shi Cong Na Li Lai De Ya ?

《回乡偶书二首·其一》赏析摘录

这是一首久客异乡、缅怀故里的感怀。写于初来乍到之时,抒写久客伤老之情。在第一、二句中,诗人置身于故乡熟悉而又陌生的环境之中,一路迤逦行来,心情颇不平静:当年离家,风华正茂;今日返归,鬓毛疏落,不禁感慨系之。首句用“少小离家”与“老大回”的句中自对,概括写出数十年久客他乡的事实,暗寓自伤“老大”之情。次句以“鬓毛衰”顶承上句,具体写出自己的“老大”之态,并以不变的“乡音”映衬变化了的“鬓毛”,言下大有“我不忘故乡,故乡可还认得我吗”之意,从而为唤起下两句儿童不相识而发问作好铺垫。三四句从充满感慨的一幅自画像,转而为富于戏... 古诗文网>>

《回乡偶书二首·其一》作者简介

贺知章(公元659年-744年),字季真,晚年自号四明狂客,汉族,唐朝越州永兴(今浙江省萧山市)人,少时就以诗文知名。唐武后(武则天)证圣元年(695)中乙未科状元,授予国子四门博士,迁太常博士。后历任礼部侍郎、秘书监、太子宾客等职。为 人旷达不羁,有“清谈风流”之誉,晚年尤纵,自号“四明狂客”、“秘书外监”。八十六岁告老还乡,旋逝。属于盛唐前期诗人,又是著名书法家。作品大多散佚,现仅存二十首。贺知章诗文以绝句见长,除祭神乐章、应制诗外,其写景、抒怀之作风格独特,清新潇洒,著名的《咏柳》、《回乡偶书》两首脍炙人口,千古传诵,作品大多散佚,今尚存录入《全唐诗》共19首。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论