「如意娘」全文/注释/译文/赏析 - 武则天的诗句大全

如意娘是由唐朝作者武则天写的一首诗句,这是一首婉约的诗句,情感的诗句,相思的诗句,文章中包含如意娘全文,如意娘译文,如意娘注释,如意娘赏析等内容。

《如意娘》,作者:武则天,朝代:唐。译文对照

《如意娘》全文阅读

看朱成碧思纷纷,憔悴支离为忆君。

不信比来长下泪,开箱验取石榴裙。

《如意娘》译文解释

相思过度,以致魂不守舍,恍惚迷离中竟将红色看成绿色。思念后果,身体憔悴,精神恍惚。如果你不相信我近来因思念你而流泪。那就开箱看看我石榴裙上的斑斑泪痕吧。

《如意娘》注释大全

⑴看朱成碧:朱,红色;碧,青绿色。看朱成碧,把红色看成绿色。

⑵思纷纷:思绪纷乱。

⑶憔悴:瘦弱,面色不好看。

⑷比来:近来

⑸石榴裙:典故出自梁元帝《乌栖曲》。“芙蓉为带石榴裙”。本意是指红色裙子,转意指女性美妙的风情,因此才有了“拜倒在石榴裙下”一说。

《如意娘》拼音

Kan Zhu Cheng Bi Sai Fen Fen ,Qiao Cui Zhi Li Wei Yi Jun 。

Bu Xin Bi Lai Chang Xia Lei ,Kai Xiang Yan Qu Dan Liu Qun 。

《如意娘》赏析摘录

《乐苑》上说:“《如意娘》,商调曲,唐则天皇后所作也。武则天十四岁入宫为才人,太宗李世民赐号武媚。而后太宗崩,居感业寺为尼。高宗李治在寺中看见她,复召入宫,拜昭仪。武则天在感业寺的四年,是她人生中最失意的四年,但祸兮福之所伏,武则天在感业寺的日子也充满了命运的转机。在感业寺,武则天写下了她最有名的歌《如意娘》,史载这首诗是写给唐高宗李治的。或许,正是这首诗,使得李治才忽然想到尚在削发为尼的旧情人武媚。《如意娘》一诗极写相思愁苦之感,短短四句,传达出多层次多方位的复杂情绪。首句“看朱成碧思纷纷”赋比兴兼具,有多... 古诗文网>>

《如意娘》作者简介

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论