《华山畿·君既为侬死》,作者:佚名,朝代:南北朝。译文对照
《华山畿·君既为侬死》全文阅读
华山畿!君既为侬死,独生为谁施?欢若见怜时,棺木为侬开!
《华山畿·君既为侬死》译文解释
华山畿啊,华山畿,你既然已经为了我死,我独自一人又怎会苟活?若你可怜我此时的处境,就将棺木为我打开吧,我愿意陪伴你共赴黄泉。
《华山畿·君既为侬死》注释大全
①《华山畿》现存二十五首,属"清商曲辞·吴声歌曲"。这里所选的为第一首,据《古今乐录》,写华山附近一对青年男女的殉情悲剧。华山,在今江苏句容市北。畿,山边。
②侬:我,吴地方言。
③为谁施:为谁而活下去。施,施用。
④欢:对情人的爱称。
《华山畿·君既为侬死》拼音
Hua Shan Ji !Jun Ji Wei Nong Si ,Du Sheng Wei Shei Shi ?Huan Re Jian Lian Shi ,Guan Mu Wei Nong Kai !
评论