「蝶恋花·上巳召亲族」全文/注释/译文/赏析 - 李清照的诗句大全

蝶恋花·上巳召亲族是由宋朝作者李清照写的一首诗句,这是一首哀思的诗句,爱国的诗句,情感的诗句,文章中包含蝶恋花·上巳召亲族全文,蝶恋花·上巳召亲族译文,蝶恋花·上巳召亲族注释,蝶恋花·上巳召亲族赏析等内容。

《蝶恋花·上巳召亲族》,作者:李清照,朝代:宋。译文对照

《蝶恋花·上巳召亲族》全文阅读

永夜恹恹欢意少。空梦长安,认取长安道。为报今年春色好。花光月影宜相照。

随意杯盘虽草草。酒美梅酸,恰称人怀抱。醉里插花花莫笑。可怜春似人将老。

《蝶恋花·上巳召亲族》译文解释

漫漫长夜让人提不起一点精神,心情也郁郁不欢,只能在梦里梦见京城,还能认出那些熟悉的京都街道。为了报答眼下的好春色,花儿与月影也是相互相映照。简便的宴席,虽然菜很一般,酒却是美酒,味道也很合口,一切都让人称心如意。喝醉了将花插在头上,花儿不要笑我,可怜春天也像人的衰老一样快要过去了。

《蝶恋花·上巳召亲族》注释大全

①蝶恋花:商调曲,原唐教坊曲名,本采用于梁简文帝乐府:“翻阶蛱蝶恋花情”为名, 又名《黄金缕》、《鹊踏枝》、《凤栖梧》、《卷珠帘》、《一箩金》。其词牌始于宋。双调,上下片同调,押仄声韵。共六十字,前后片各四仄韵。上巳:节日名。秦汉时,以前以农历三月上旬巳日为“上巳节”。(见《后汉书·礼仪志上》)。魏晋以后,定为三月三日,不必取巳日。召:召请。

②永夜:长夜。恹[yān]恹:精神萎靡不振的样子。

③空:徒然。长安:原为汉唐故都,这里代指北宋都城汴京。

④认取:记得,熟悉。

⑤报:答谢。

⑥杯盘:指酒食。草草:简单。

⑦梅酸:代指菜肴可口。梅是古代所必需的调味品。

⑧称:合适。怀抱:心意。

⑨醉里插花花莫笑:北宋苏轼《吉祥寺赏牡丹》:“人老簪花不自羞,花应羞上老人头。”在这里反其意而用之。

⑩可怜春似人将老:唐刘希夷《代悲白头翁》:年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。此句暗合此意。

《蝶恋花·上巳召亲族》拼音

Yong Ye Yan Yan Huan Yi Shao 。Kong Meng Chang An ,Ren Qu Chang An Dao 。Wei Bao Jin Nian Chun Se Hao 。Hua Guang Yue Ying Yi Xiang Zhao 。

Sui Yi Bei Pan Sui Cao Cao 。Jiu Mei Mei Suan ,Qia Chen Ren Huai Bao 。Zui Li Cha Hua Hua Mo Xiao 。Ke Lian Chun Shi Ren Jiang Lao 。

《蝶恋花·上巳召亲族》赏析摘录

《蝶恋花·上巳召亲族》作者简介

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日),字易安,号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。早期生活优裕,李清照出生于书香门第,早期生活优裕。其父李格非藏书甚富,她小时候就在良好的家庭环境中打下文学基础。出嫁后与夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原时,流寓南方,境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论