《行行游且猎篇》,作者:李白,朝代:唐。译文对照
《行行游且猎篇》全文阅读
边城儿,生年不读一字书,但知游猎夸轻趫。
胡马秋肥宜白草,骑来蹑影何矜骄。金鞭拂云挥鸣鞘,
半酣呼鹰出远郊。弓弯满月不虚发,双鶬迸落连飞髇,
海边观者皆辟易,猛气英风振沙碛。儒生不及游侠人,
白首下帷复何益。
《行行游且猎篇》译文解释
看这些边境线上长大的男儿,一辈子斗大的字不认识一箩筐,就知道骑马游猎,各自夸轻巧。秋风起,牧草白,正是马肥牛壮好时节,飞马追影,马背上的骑手多么洋洋自得啊!酒足饭饱后架起猎鹰就去远郊狩猎,镶金的白玉马鞭一挥舞,就像雪花纷纷飞舞,鸣镝声萧萧。能挽弯弓如满月,箭箭中的无虚发,一箭穿空落双枭。草原上围观的人不由自主地身后退,生怕被箭风伤到,整个沙漠都被骑手的英雄气概震撼笼罩。儒生哪比得上游侠儿,下帷苦读就算到了白头又有什么用!
《行行游且猎篇》注释大全
⑴《行行且游猎篇》,是乐府“征戌”十五曲中的“校猎曲”,一般写帝王游猎的事情。这里借以赞扬边城儿的矫健。
⑵生年,平生。
⑶但,只,仅。夸,夸耀。轻趫(qiáo),轻捷。
⑷白草,牛马喜欢吃的一种牧草,熟时呈白色。
⑸蹑影,追踪日影。这里形容快速。矜骄,骄傲。这里是洋洋自得的样子。
⑹鞘(shāo),鞭鞘。
⑺半酣,半醉的意思。呼鹰,用驯服了的鹰猎取野物,意指打猎。
⑻弯弓满月,把弓拉开像圆月的形状。
⑼鸧,鸧鸹,即灰鹤。髇(xiāo),骨制的响箭,即鸣镝。这句形容箭术高超,一箭射落双鸟。
⑽海,瀚海,即沙漠。辟易,倒退,这里指观者惊奇,不由自主地后退。《史记·项羽本纪》:项王瞋目叱之,赤全侯人马俱惊,辟易数里。正义:言人马俱惊开张易旧处,乃至数里。
⑾沙碛,沙漠。
⑿游侠人,这里指边城儿。
⒀下帷,放下帷幕。据《汉书·董仲舒传》记载:汉儒董仲舒任博士时,“下帷讲诵,……三年不窥园”。这里以“下帷”作闭门读书的代辞。
《行行游且猎篇》拼音
Bian Cheng Er ,Sheng Nian Bu Dou Yi Zi Shu ,Dan Zhi You Lie Kua Qing Chao 。
Hu Ma Qiu Fei Yi Bai Cao ,Ji Lai Nie Ying He Jin Jiao 。Jin Bian Bi Yun Hui Ming Qiao ,
Ban Han Hu Ying Chu Yuan Jiao 。Gong Wan Man Yue Bu Xu Fa ,Shuang Cang Beng La Lian Fei Xiao ,
Hai Bian Guan Zhe Jie Bi Yi ,Meng Qi Ying Feng Zhen Sha Qi 。Ru Sheng Bu Ji You Xia Ren ,
Bai Shou Xia Wei Fu He Yi 。
《行行游且猎篇》赏析摘录
《行行游且猎篇》作者简介
李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。汉族,祖籍陇西成纪,出生于碎叶城(当时属唐朝领土,今属吉尔吉斯斯坦),4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。李白生活在盛唐时期,二十五岁时只身出蜀,开始了广泛漫游生活,南到洞庭湘江,东至吴、越,寓居在安陆、应山。直到天宝元年(742),因道士吴筠的推荐,李白被召至长安,供奉翰林,后因不能见容于权贵,在京仅两年半,就赐金放还而去,然后飘荡四方的漫游生活。李白和杜甫并称“李杜”。他的诗歌既反映了时代的繁荣景象,也揭露了统治阶级的荒淫和腐败,表现出蔑视权贵,反抗传统束缚,追求自由和理想的积极精神。
评论