「黄鸟」全文/注释/译文/赏析 - 佚名的诗句大全

黄鸟是由先秦朝作者佚名写的一首诗句,这是一首悼亡的诗句,目的的诗句,诗经的诗句,文章中包含黄鸟全文,黄鸟译文,黄鸟注释,黄鸟赏析等内容。

《黄鸟》,作者:佚名,朝代:先秦。译文对照

《黄鸟》全文阅读

交交黄鸟,止于棘。谁从穆公?子车奄息。维此奄息,百夫之特。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

交交黄鸟,止于桑。谁从穆公?子车仲行。维此仲行,百夫之防。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

交交黄鸟,止于楚。谁从穆公?子车针虎。维此针虎,百夫之御。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

《黄鸟》译文解释

交交黄鸟鸣声哀,枣树枝上停下来。是谁殉葬从穆公?子车奄息命运乖。谁不赞许好奄息,百夫之中一俊才。众人悼殉临墓穴,胆战心惊痛活埋。苍天在上请开眼,坑杀好人该不该!如若可赎代他死,百人甘愿赴泉台。  交交黄鸟鸣声哀,桑树枝上歇下来。是谁殉葬伴穆公?子车仲行遭祸灾。谁不称美好仲行,百夫之中一干才。众人悼殉临墓穴,胆战心惊痛活埋。苍天在上请开眼,坑杀好人该不该!如若可赎代他死,百人甘愿化尘埃。  交交黄鸟鸣声哀,荆树枝上落下来。是谁殉葬陪穆公?子车针虎遭残害。谁不夸奖好针虎,百夫之中辅弼才。众人悼殉临墓穴,胆战心惊痛活埋。苍天在上请开眼,坑杀好人该不该!如若可赎代他死,百人甘愿葬蒿莱。

《黄鸟》注释大全

⑴交交:鸟鸣声。马瑞辰《毛传笺通释》:“交交,通作‘咬咬’,鸟声也。”黄鸟:即黄雀。

⑵棘:酸枣树。一种落叶乔木。枝上多剌,果小味酸。棘之言“急”,双关语。

⑶从:从死,即殉葬。穆公:春秋时秦国国君,姓嬴,名任好。

⑷子车:复姓。奄息:人名。下文子车仲行、子车针(zhēn)虎同此。

⑸特:杰出的人材。

⑹“临其穴”二句:郑笺:“谓秦人哀伤其死,临视其圹,皆为之悼栗。”

⑺彼苍者天:悲哀至极的呼号之语,犹今语“老天爷哪”。

⑻良人:好人。

⑼人百其身:犹言用一百人赎其一命。

⑽桑:桑树。桑之言“丧”,双关语。

⑾防:抵当。郑笺:“防,犹当也。言此一人当百夫。”

⑿楚:荆树。楚之言“痛楚”。亦为双关。

《黄鸟》拼音

Jiao Jiao Huang Diao ,Zhi Yu Ji 。Shei Cong Mu Gong ?Zi Che Yan Xi 。Wei Ci Yan Xi ,Bai Fu Zhi Te 。Lin Ji Xue ,Zhui Zhui Ji Li 。Bi Cang Zhe Tian ,Jian Wo Liang Ren !Ru Ke Shu Xi ,Ren Bai Ji Shen !

Jiao Jiao Huang Diao ,Zhi Yu Sang 。Shei Cong Mu Gong ?Zi Che Zhong Hang 。Wei Ci Zhong Hang ,Bai Fu Zhi Fang 。Lin Ji Xue ,Zhui Zhui Ji Li 。Bi Cang Zhe Tian ,Jian Wo Liang Ren !Ru Ke Shu Xi ,Ren Bai Ji Shen !

Jiao Jiao Huang Diao ,Zhi Yu Chu 。Shei Cong Mu Gong ?Zi Che Zhen Hu 。Wei Ci Zhen Hu ,Bai Fu Zhi Yu 。Lin Ji Xue ,Zhui Zhui Ji Li 。Bi Cang Zhe Tian ,Jian Wo Liang Ren !Ru Ke Shu Xi ,Ren Bai Ji Shen !

《黄鸟》赏析摘录

《左传·文公六年》载:“秦伯任好卒(卒于公元前621年,即周襄王三十一年),以子车氏之三子奄息、仲行、针虎为殉,皆秦之良也。国人哀之,为之赋《黄鸟》。”据此,不仅的本事有信史可征,作诗年代亦有据可考。《史记·秦本纪》亦载其事:“缪(穆)公卒,从死者百七十七人。秦之良臣子舆(车)氏三人名曰奄息、仲行、针虎,亦在从死之中。秦人哀之,为作歌《黄鸟》之诗。”殉葬,是奴隶社会的一种恶习,被殉的不仅是奴隶,还有统治者生前最亲近的人,秦穆公以“三良”从死,就是一例。《黄鸟》一诗只哀悼“三良”之死而不及其余,由此可知,那174人均为奴隶。>

《黄鸟》作者简介

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论