「玉楼春·别后不知君远近」全文/注释/译文/赏析 - 欧阳修的诗句大全

玉楼春·别后不知君远近是由宋朝作者欧阳修写的一首诗句,这是一首情感的诗句,宋词精选的诗句,闺怨的诗句,季节的诗句,秋天的诗句,文章中包含玉楼春·别后不知君远近全文,玉楼春·别后不知君远近译文,玉楼春·别后不知君远近注释,玉楼春·别后不知君远近赏析等内容。

《玉楼春·别后不知君远近》,作者:欧阳修,朝代:宋。译文对照

《玉楼春·别后不知君远近》全文阅读

别后不知君远近。触目凄凉多少闷。渐行渐远渐无书,水阔鱼沉何处问。

夜深风竹敲秋韵。万叶千声皆是恨。故欹单枕梦中寻,梦又不成灯又烬。

《玉楼春·别后不知君远近》译文解释

分别后不知你的行程远近,满目凄凉心中有说不尽的苦闷。你越走越远渐渐断了书信;鱼书不传我去哪里问讯?深夜里风吹竹叶萧萧不停,千声万声都是别愁离恨。我斜倚单枕想到梦中见你,谁知道梦没有做成灯芯又燃尽。

《玉楼春·别后不知君远近》注释大全

⑴鱼沉:鱼不传书。古代有鱼雁传书的传说,这里指音讯全无。

⑵攲(yǐ):倾斜。单枕:孤枕。

⑶烬(jìn):灯芯烧尽成灰。

《玉楼春·别后不知君远近》拼音

Bie Hou Bu Zhi Jun Yuan Jin 。Chu Mu Qi Liang Duo Shao Men 。Jian Hang Jian Yuan Jian Mo Shu ,Shui Kuo Yu Chen He Chu Wen 。

Ye Shen Feng Zhu Qiao Qiu Yun 。Mo Xie Qian Sheng Jie Shi Hen 。Gu Ji Chan Zhen Meng Zhong Xun ,Meng You Bu Cheng Deng You Jin 。

《玉楼春·别后不知君远近》赏析摘录

这是一首别后相思愁绪之词,是作者的早期作品。它受五代花间词的影响,以代言体(即女性第一人称方式)形式表达了闺中思妇深沉凄婉的离情别绪。全词以景寓情,情景交融,词境委婉曲折、深沉精细而又温柔敦厚。发端句“别后不知君远近”是恨的缘由。因不知亲人行踪,故触景皆生出凄凉、郁闷,亦即无时无处不如此。“多少”,“不知多少”之意,以模糊语言极状其多。三、四两句再进一层,抒写了远别的情状与愁绪。“渐行渐远渐无书”,一句之内重复叠用了个“渐”字,将思妇的想象意念从近处逐渐推向远处,仿佛去追寻爱人的足迹,而雁绝鱼沉,无处寻踪。“无书”应首... 古诗文网>>

《玉楼春·别后不知君远近》作者简介

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋文学家、史学家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙(三苏)王安石、曾巩被世人称为“唐宋散文八大家”。欧阳修幼年丧父,在寡母抚育下读书。宋仁宗天圣八年(1030年)中进士,初任西京留守推官,与尹洙、梅尧臣交游,以诗唱和。后入朝任馆阁校勘,欧阳修因事遭贬,他指责谏官高若讷,被贬为夷陵县令,转乾德县令,又复任馆阁校勘,进集贤校理、知谏院,任龙图阁直学士、河北都转运使,因事降知滁州,又知扬州、颍州、开封府,后以翰林学士知贡举,拜枢密副使、参知政事、刑部尚书、兵部尚书等,以太子少师退归,赠太子太师。欧阳修是北宋诗文革新运动的领袖,继承并发展了韩愈的古文理论,主张文以明道,反对“弃百事不关于心”(《答吴充秀才书》),主张文以致用,反对“舍近取远”(《与张秀才第二书》),强调文道结合,二者并重,提介平易自然之文,反对浮艳华靡的文风。其散文《朋党论》、《与高司谏书》、《新五代史·伶官传序》等政论、史论,或针砭时弊,或以古鉴今,其《醉翁亭记》、《秋声赋》等抒情散文,或寄情山水,或借景抒情,平易流畅、委婉曲折。(概述图片来源:)

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论