「北风」全文/注释/译文/赏析 - 佚名的诗句大全

北风是由先秦朝作者佚名写的一首诗句,这是一首诗经的诗句,写风的诗句,景色的诗句,文章中包含北风全文,北风译文,北风注释,北风赏析等内容。

《北风》,作者:佚名,朝代:先秦。译文对照

《北风》全文阅读

北风其凉,雨雪其雱。惠而好我,携手同行。其虚其邪?既亟只且!

北风其喈,雨雪其霏。惠而好我,携手同归。其虚其邪?既亟只且!

莫赤匪狐,莫黑匪乌。惠而好我,携手同车。其虚其邪?既亟只且!

《北风》译文解释

北风寒冷猛吹到,大雪飞扬满天飘。你和我是好朋友,携起手来一块跑。哪能舒缓再犹豫?事情紧急快出逃。北风呼呼透骨凉,大雪飘飘白茫茫。你和我是好朋友,携起手来归他邦。哪能舒缓再犹豫?事情紧急快逃亡!没有红的不是狐,没有黑的不是乌。你和我是好朋友,携手乘车同离去。哪能舒缓再犹豫?事情紧急快逃出。

《北风》注释大全

⑴雨(yù玉阿)雪:雨雪。雨,作动词。雱(pāng,音滂):雪盛貌。

⑵惠:爱也。

⑶虚邪:宽貌。一说徐缓。邪:通徐。

⑷既:已经。亟:急。只且(jū居):作语助。

⑸喈(jiē皆):疾貌。一说寒凉。

⑹霏:雨雪纷飞。

⑺同归:一起到较好的他国去。

⑻莫赤匪狐:没有不红的狐狸。莫,无,没有。匪,非。狐狸、乌鸦比喻坏人。一说古人将狐狸比喻为男性伴侣,将乌鸦视为吉祥鸟。

《北风》拼音

Bei Feng Ji Liang ,Yu Xue Ji Pang 。Hui Er Hao Wo ,Xie Shou Tong Hang 。Ji Xu Ji Xie ?Ji Ji Zhi Ju !

Bei Feng Ji Jie ,Yu Xue Ji Fei 。Hui Er Hao Wo ,Xie Shou Tong Gui 。Ji Xu Ji Xie ?Ji Ji Zhi Ju !

Mo Chi Fei Hu ,Mo Hei Fei Wu 。Hui Er Hao Wo ,Xie Shou Tong Che 。Ji Xu Ji Xie ?Ji Ji Zhi Ju !

《北风》赏析摘录

《毛序》说:“《北风》,刺虐也。卫国并为威虐,百姓不亲,莫不相携持而去焉。”从诗中“同车”来看,百姓是泛指当时一般贵族。方玉润认为是贤人预见危机而作(《诗经原始》),王先谦认为是“贤者相约避地之词”(《诗三家义集疏》)。其实,《诗序》所说诗旨不误,当是一首反映贵族逃亡的诗。诗共三章,前两章内容基本相同,只改了三个字。把“北风其凉”改为“北风其喈”,意在反覆强调北风的寒凉。而改“雨雪其雱”为“雨雪其霏”,无非是极力渲染雪势的盛大密集。把“携手同行”改为“携手同归”,也是强调逃离的意向。复沓的运用产生了强烈的艺术效果。>

《北风》作者简介

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论