《送渤海王子归本国》,作者:温庭筠,朝代:唐。译文对照
《送渤海王子归本国》全文阅读
疆理虽重海,车书本一家。
盛勋归旧国,佳句在中华。
定界分秋涨,开帆到曙霞。
九门风月好,回首是天涯。
《送渤海王子归本国》译文解释
《送渤海王子归本国》注释大全
⑴渤海——即渤海王国,公元698年(武周圣历元年)大祚荣建立的以粟末靺鞨族为主体的,结合部分高句丽人的一个地方性政权,地域在今黑龙江、吉林部分地区。
⑵“疆理”句——《左传》:“宾媚人对晋曰:‘先王疆理天下。’”
⑶“车书”句——南朝 《哀江南赋》:“混一车书,无救平阳之祸。”
⑷中华——指中原地区。
⑸“定界”句——《新唐书·吐蕃传》:“宰相 听以赤岭为界,表以大碑,刻约其上。”
《送渤海王子归本国》拼音
Jiang Li Sui Chong Hai ,Che Shu Ben Yi Jia 。
Cheng Xun Gui Jiu Guo ,Jia Gou Zai Zhong Hua 。
Ding Jie Fen Qiu Zhang ,Kai Fan Dao Shu Xia 。
Jiu Men Feng Yue Hao ,Hui Shou Shi Tian Ya 。
《送渤海王子归本国》赏析摘录
开篇就说,虽然内地与边疆相隔甚远,但唐朝与渤海在文化上属于“一家”。这指出了双方文化上的一致性。既然文化“本一家”,那么,双方就不会因为地域不同而影响精神上的联系。首联是临别时的劝慰,也表达出双方间的厚谊深情,特别是唐人对东北边疆渤海人的情谊。颔联是对王子文化素养的赞誉。王子勤奋学习,如今博学多才,载誉而归,值得庆贺;王子美妙的文章、诗句都留在中国,为人传诵,这又是值得称道与感谢的。颈、尾联两联诗笔折转,想象王子归途情况及归国后对长安内地的思念。越过赤岭界碑,顺着东流江水,王子扬帆直进,向朝霞曙光出现的东方故国驶去。“曙霞”暗含... 古诗文网>>
《送渤海王子归本国》作者简介
温庭筠(yún),又做温庭云(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,汉族,太原祁县(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
评论