「春中田园作」全文/注释/译文/赏析 - 王维的诗句大全

春中田园作是由唐朝作者王维写的一首诗句,这是一首写景的诗句,田园的诗句,春天的诗句,场景的诗句,农事的诗句,季节的诗句,文章中包含春中田园作全文,春中田园作译文,春中田园作注释,春中田园作赏析等内容。

《春中田园作》,作者:王维,朝代:唐。译文对照

《春中田园作》全文阅读

屋上春鸠鸣,村边杏花白。

持斧伐远扬,荷锄觇泉脉。

归燕识故巢,旧人看新历。

临觞忽不御,惆怅远行客。

《春中田园作》译文解释

屋上有一只喜鸠在鸣叫,村边开着大片的白色杏花。手持斧子去整理桑树那长长的枝条,扛起锄头去察看泉水的通路。去年的燕子飞回来了,好像认识它的旧巢。屋里的旧主人在翻看新年的日历。举杯欲饮,又停了下来,想到离开家园作客在外的人,不由惆怅惋惜。

《春中田园作》注释大全

春中(zhòng):即仲春,农历二月。

鸠(jiū):鸟名,象鸽子,有斑鸠、山鸠等。曹植《赠徐干》:“春鸠鸣飞栋,流飙激棂轩”。

远扬:又长又高的桑枝。《经·豳风·七月》:“蚕月条桑,取彼斧斨,以伐远扬”。砍去又高又长的桑枝,便于以后采桑。

觇(chān):探测、察看。泉脉:地下的泉水。地层中的泉流象人体内血脉一样,故称之泉脉。

看新历:开始新的一年。

觞(shāng):古代饮酒用的器皿,此指酒杯。御:进用,饮、喝的意思。

惆怅远行客:即“远行客惆怅”。远行客:出远门的人。

春鸠:即布谷鸟、杜鹃

伐远扬:用斧头砍去长得太远而扬起的桑条

御:进用 觞:喝酒的器具  临觞(shang)忽不御:(诗人)面对着杯中酒,忽然又停住了喝 觇(chan)泉脉:查看泉水的通路

《春中田园作》拼音

Wu Shang Chun Jiu Ming ,Cun Bian Xing Hua Bai 。

Chi Fu Fa Yuan Yang ,He Chu Chan Quan Mai 。

Gui Yan Shi Gu Chao ,Jiu Ren Kan Xin Li 。

Lin Shang Hu Bu Yu ,Chou Chang Yuan Hang Ke 。

《春中田园作》赏析摘录

这首诗写仲春的田园景色和农事活动。首两句写景,鸠鸣、花白,有声有色,春意盎然。三四句写农事,农民们也开始伐扬、觇脉,既紧张又兴奋。诗人以敏锐的感受写出了春天的欣欣向荣和农民的愉快欢欣,结尾则表达远行者对乡土的眷恋。全诗健康活泼,清新醇朴。冬天很难见到的斑鸠,随着春的来临,很早就飞到村庄来了,在屋上不时鸣叫着,村中的杏花也赶在桃花之前争先开放,开得雪白一片,整个村子掩映在一片白色杏花之中。开头两句十个字,通过鸟鸣、花开,就把春意写得很浓了。接着,诗人由春天的景物写到农事,好像是春鸠的鸣声和耀眼的杏花,使得农民在家里呆不住... 古诗文网>>

《春中田园作》作者简介

王维(701年-761年,一说699年—761年),河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士,世称“王右丞”,因笃信佛教,有“诗佛”之称。今存诗400余首,重要诗作有《相思》、《山居秋暝》等。受禅宗影响很大,精通佛学,精通诗、书、画、音乐等,与孟浩然合称“王孟”。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论