「蝶恋花·百尺朱楼临大道」全文/注释/译文/赏析 - 王国维的诗句大全

蝶恋花·百尺朱楼临大道是由清朝作者王国维写的一首诗句,这是一首思念的诗句,人物的诗句,妇女的诗句,文章中包含蝶恋花·百尺朱楼临大道全文,蝶恋花·百尺朱楼临大道译文,蝶恋花·百尺朱楼临大道注释,蝶恋花·百尺朱楼临大道赏析等内容。

《蝶恋花·百尺朱楼临大道》,作者:王国维,朝代:清。译文对照

《蝶恋花·百尺朱楼临大道》全文阅读

百尺朱楼临大道。

楼外轻雷,不间昏和晓。

独倚阑干人窈窕,闲中数尽行人小。

一霎车尘生树杪。

陌上楼头,都向尘中老。

薄晚西风吹雨到,明朝又是伤流潦。

《蝶恋花·百尺朱楼临大道》译文解释

那百尺高的红楼,正临着宽阔的大路。不管黄昏还是清晨,楼外总传来轻雷似的车声。窈窕的佳人啊,孤独地凭倚着楼畔的阑干,无聊中把路上的行人一个个细数。霎时间车子驶过,卷起飞尘,扑向树梢。唉,路上的行人和楼中的女子,都在这红尘中不知不觉地老去了。傍晚时候,西风吹来了冷雨。到了明朝,当更为路上积满潦水而忧伤。

《蝶恋花·百尺朱楼临大道》注释大全

①朱楼:华丽的红色楼房。

②轻雷,喻车声。司马相如《长门赋》:“雷殷殷而响起兮,声像君之车音。”

③不间:不间断的。

④窈窕:形容女子的美好。

⑤一霎:一阵。树杪:树梢。

⑥陌上:指游子。楼头:指思妇。

⑦薄晚:临近傍晚。

⑧流潦:指雨后路上流水或沟中积水。

《蝶恋花·百尺朱楼临大道》拼音

Bai Che Zhu Lou Lin Da Dao 。

Lou Wai Qing Lei ,Bu Jian Hun He Xiao 。

Du Yi Lan Gan Ren Yao Tiao ,Xian Zhong Shu Jin Hang Ren Xiao 。

Yi Sha Che Chen Sheng Shu Miao 。

Mo Shang Lou Tou ,Dou Xiang Chen Zhong Lao 。

Bao Wan Xi Feng Chui Yu Dao ,Ming Chao You Shi Shang Liu Lao 。

《蝶恋花·百尺朱楼临大道》赏析摘录

《蝶恋花·百尺朱楼临大道》作者简介

王国维(1877年—1927年),字伯隅、静安,号观堂、永观,汉族,浙江海宁盐官镇人。清末秀才。我国近现代在文学、美学、史学、哲学、古文字学、考古学等各方面成就卓著的学术巨子,国学大师。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论