《春暮》,作者:曹豳,朝代:宋。译文对照
《春暮》全文阅读
门外无人问落花,绿阴冉冉遍天涯。
林莺啼到无声处,青草池塘独听蛙。
《春暮》译文解释
暮春时节,已没有人过问路上的落花,只见浓郁的树荫,无边无际,遍及天涯。林间的黄莺早已不再啼叫了,只能独自一人迈向长满青草的池塘畔,去聆听青蛙的叫声。
《春暮》注释大全
①绿阴:绿树浓荫。
②冉冉:慢慢地,或柔软下垂。
③天涯:天边。此指广阔大地。
④独听蛙:只听见蛙鸣声。
《春暮》拼音
Men Wai Mo Ren Wen La Hua ,Lu Yin Ran Ran Bian Tian Ya 。
Lin Ying Ti Dao Mo Sheng Chu ,Qing Cao Chi Tang Du Ting Wa 。
《春暮》赏析摘录
这是一首描写暮春景物的。首先描写花、鸟、叶,衬托出“暮”字,点明题意。明媚的春天已经悄然消失了,花儿落了,大地上已万木葱茏;莺歌歇了,青草池塘处处有蛙声。一番感叹,抒发了诗人的惜春之情。两两相对,把暮春时节的那种繁盛和热闹的景象生动地表现了出来。 古诗文网>>
评论