「天平山中」全文/注释/译文/赏析 - 杨基的诗句大全

天平山中是由明朝作者杨基写的一首诗句,这是一首纪行的诗句,写景的诗句,目的的诗句,古诗三百首的诗句,文章中包含天平山中全文,天平山中译文,天平山中注释,天平山中赏析等内容。

《天平山中》,作者:杨基,朝代:明。译文对照

《天平山中》全文阅读

细雨茸茸湿楝花,南风树树熟枇杷。徐行不记山深浅,一路莺啼送到家。

《天平山中》译文解释

细雨蒙蒙打湿了楝花,在南风的吹拂下,每棵枇杷树的果实都慢慢变熟了。顺着山路慢慢地走着,竟不知路途远近。沿路的黄莺鸣叫着把我送到了家。

《天平山中》注释大全

①天平山:在江苏省苏州市西,山顶正平,称望湖台,山上有白云泉、白云寺、万笏林等名胜,杨基家在赤山,离天平山很近。

②茸茸(róng):小雨又细又密又柔和的感觉。

③楝(liàn):江南一带常见的落叶乔木,春天开淡紫色花。

④枇(pí)杷(pá):树的名称。果实黄色圆形,味甜,春夏之间成熟。

⑤徐行:慢慢地走。

⑥山深浅:山路的远近。

《天平山中》拼音

Xi Yu Rong Rong Shi Lian Hua ,Na Feng Shu Shu Shou Pi Pa 。Xu Hang Bu Ji Shan Shen Jian ,Yi Lu Ying Ti Song Dao Jia 。

《天平山中》赏析摘录

的前半段宛如一副工笔画,在绵绵春雨中,楝树开出了淡紫色的花朵,由于沾上了雨珠,显得格外娇艳和滋润。南风轻轻吹拂,在郁郁葱葱的草木丛里,不时露出一树树金黄色的枇杷。这两句对得很工,“细雨”对“南风”,“楝花”对“枇杷”,从气候与植物两方面刻画出了江南三月所特有的景观,而句中的修饰语“茸茸”和“树树”以及“湿”和“热”则进一步描摹了春色的旖旎。诗人的着眼点在景,但同时也衬出了情,从他蘸满色彩的笔触中,可以清楚地感受到洋溢在他心中的盎然春意。下半段由景及人,画面也渐渐活动起来,“徐行不记山深浅,一路莺啼送到家”,诗人沿着山路... 古诗文网>>

《天平山中》作者简介

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论