《同李十一醉忆元九》,作者:白居易,朝代:唐。译文对照
《同李十一醉忆元九》全文阅读
花时同醉破春愁,醉折花枝作酒筹。
忽忆故人天际去,计程今日到梁州。
《同李十一醉忆元九》译文解释
花开时我们一同醉酒以销春之愁绪,醉酒后盼着了花枝当做喝酒之筹码。突然间,想到老友远去他乡不可见,屈指算来,你今天行程该到梁州了。
《同李十一醉忆元九》注释大全
破:破除,解除。
酒筹:饮酒时用以记数或行令的筹子。
天际:肉眼能看到的天地交接的地方。
计程:计算路程。梁州:地名,在今陕西汉中一带。
《同李十一醉忆元九》拼音
Hua Shi Tong Zui Po Chun Chou ,Zui She Hua Zhi Zuo Jiu Chou 。
Hu Yi Gu Ren Tian Ji Qu ,Ji Cheng Jin Ri Dao Liang Zhou 。
《同李十一醉忆元九》赏析摘录
《同李十一醉忆元九》作者简介
白居易(772~846),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,河南新郑(今河南郑州新郑市)人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。唐代宗大历七年(772年)正月,白居易出生于郑州新郑东郭宅(今新郑市东郭寺村)。白氏祖籍山西太原,白居易的祖父白锽移居下邽(今陕西渭南市北)。白锽后曾任巩县(今河南郑州巩义市)县令,和当时邻居新郑县令是好友,见新郑山清水秀,遂移家于新郑,白居易本人就出生于河南新郑。卒后葬于河南洛阳,白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊,白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
评论