「丰年」全文/注释/译文/赏析 - 佚名的诗句大全

丰年是由先秦朝作者佚名写的一首诗句,这是一首祭祀的诗句,目的的诗句,颂歌的诗句,诗经的诗句,文章中包含丰年全文,丰年译文,丰年注释,丰年赏析等内容。

《丰年》,作者:佚名,朝代:先秦。译文对照

《丰年》全文阅读

丰年多黍多稌,亦有高廪,万亿及秭。为酒为醴,烝畀祖妣。以洽百礼,降福孔皆。

《丰年》译文解释

丰收年谷物车载斗量,谷场边有高耸的粮仓,亿万斛粮食好好储藏。酿成美酒千杯万觞,在祖先的灵前献上。。各种祭典一一隆重举行,齐天洪福在万户普降。

《丰年》注释大全

⑴黍:小米。稌(tú):稻。

⑵廪:粮仓。

⑶亿:周代以十万为亿。秭(zi):数词,十亿。

⑷醴(lǐ):甜酒。

⑸烝:献。畀(bì):给予。祖妣:男女祖先。

⑹洽:配合。百礼:各种礼仪。

⑺孔:很。皆:普遍。

《丰年》拼音

Feng Nian Duo Shu Duo Shu ,Yi You Gao Lin ,Mo Yi Ji Zi 。Wei Jiu Wei Li ,Zheng Bi Zu Bi 。Yi Qia Bai Li ,Jiang Fu Kong Jie 。

《丰年》赏析摘录

我国古代称国家为社稷,社是土神,稷是谷神,可见当时农业的重要地位。人民的生存依赖农业生产,政权的稳固也要以农业生产为保障。上古的西周,绝对是以农业为基础的社会,农业的收成在当时必然是朝野上下最为关注的头等大事。由于生产力发展的限制,当时农业基本上还是靠天收,《小雅·大田》所述“雨我公田,遂及我私”的喜悦以及《甫田》描写“琴瑟击鼓,以御田祖,以祈甘雨,以介我稷黍,以谷我士女”的迫切心情,便是最好不过的证明。并非每年都能获得丰收,因此,遇上好年成,自然要大肆庆祝歌颂。《丰年》应当是遇上好年成举行庆祝祭祀的颂歌。序云:“《丰... 古诗文网>>

《丰年》作者简介

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论