「出其东门」全文/注释/译文/赏析 - 佚名的诗句大全

出其东门是由先秦朝作者佚名写的一首诗句,这是一首情感的诗句,爱情的诗句,诗经的诗句,文章中包含出其东门全文,出其东门译文,出其东门注释,出其东门赏析等内容。

《出其东门》,作者:佚名,朝代:先秦。译文对照

《出其东门》全文阅读

出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。

出其闉阇,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。缟衣茹藘,聊可与娱。

《出其东门》译文解释

漫步城东门,美女多若天上云。虽然多若云,非我所思人。唯此素衣绿头巾,令我爱在心。漫步城门外,美女多若茅花白。虽若茅花白,亦非我所怀。唯此素衣红佩巾,可娱可相爱。

《出其东门》注释大全

①东门:城东门。

②如云:形容众多。

③匪:非。思存:想念。思:语助词。存:一说在;一说念;一说慰籍。

④缟(gǎo 稿):白色;素白绢。綦(qí 其)巾:暗绿色头巾。

⑤聊:愿。员(yún 云):同“云”,语助词。

⑥闉闍(yīn dū 因都):外城门。

⑦荼:茅花,白色。茅花开时一片皆白,此亦形容女子众多。

⑧且(jū 居):语助词。一说慰籍。

⑨茹藘(rú lǘ 如驴):茜草,其根可制作绛红色染料,此指绛红色蔽膝。“缟衣”、“綦巾”、“茹藘”之服,均显示此女身份之贫贱。

《出其东门》拼音

Chu Ji Dong Men ,You Nv Ru Yun 。Sui Ze Ru Yun ,Fei Wo Sai Cun 。Gao Yi Qi Jin ,Liao Le Wo Yuan 。

Chu Ji Yin Du ,You Nv Ru Tu 。Sui Ze Ru Tu ,Fei Wo Sai Ju 。Gao Yi Ru Lv ,Liao Ke Yu Yu 。

《出其东门》赏析摘录

郑之春月,也确如姚际恒所说,乃是“士女出游”、谈情说爱的美妙时令。《郑风·溱洧》一说,在清波映漾的溱水、洧水之畔,更有“殷且盈”的青年男女,“秉兰”相会、笑语“相谑”,互相赠送着象征爱情的“芍药”之花。此诗所展示的,则是男女聚会于郑都东门外的一幕,那景象之动人,也决不逊色于“溱洧”水畔。“出其东门,有女如云”、“出其闉阇,有女如荼”——二章复叠,妙在均从男主人公眼中写来,表现着一种突见众多美女时的惊讶和赞叹。“如云”状貌众女之体态轻盈,在飞彩流丹中,愈显得衣饰鲜丽、缤纷照眼;“如荼”表现众女之青春美好,恰似菅茅之花盛开,愈见得笑... 古诗文网>>

《出其东门》作者简介

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论