「驺虞」全文/注释/译文/赏析 - 佚名的诗句大全

驺虞是由先秦朝作者佚名写的一首诗句,这是一首诗经的诗句,狩猎的诗句,场景的诗句,文章中包含驺虞全文,驺虞译文,驺虞注释,驺虞赏析等内容。

《驺虞》,作者:佚名,朝代:先秦。译文对照

《驺虞》全文阅读

彼茁者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞!彼茁者蓬,壹发五豵,于嗟乎驺虞!

《驺虞》译文解释

春日田猎芦苇长,箭箭射在母猪上,哎呀!猎人射技真高强!春日田猎蓬蒿生,箭箭射在小猪上,哎呀!猎人射技真高强!

《驺虞》注释大全

⑴茁(zhuó浊):草初生出地貌。葭(jiā家):初生的芦苇。

⑵壹:发语词。发:发矢。一说壹同“一”,射满十二箭为一发。五:虚数,表示多。豝(bā巴):小母猪。

⑶于嗟乎:感叹词,表示惊异、赞美。驺虞(zōu yú邹于):一说猎人,一说义兽,一说古牧猎官。

⑷蓬(péng朋):草名,蒿也。

⑸豵(zōng宗):小猪。一岁曰豵。

《驺虞》拼音

Bi Zhuo Zhe Jia ,Yi Fa Wu Ba ,Yu Jie Hu Zou Yu !Bi Zhuo Zhe Peng ,Yi Fa Wu Zong ,Yu Jie Hu Zou Yu !

《驺虞》赏析摘录

对于这首诗的主旨,《毛诗序》认为是歌颂文王教化的诗作,说:“人伦既正,朝廷既治,天下纯被文王之化,则庶类蕃殖,蒐田以时,仁如驺虞,则王道成也。朱熹《诗集传》发挥此义,宣传“诗教”,说:“南国诸侯承文王之化,修身齐家以治其国,而其仁民之余恩,又有以及于庶类。故其春田之际,草木之茂,禽兽之多,至于如此。而诗人述其事以美之,且叹之曰:此其仁人自然,不由勉强,是即真所谓驺虞矣。”旧说另有乐贤者众多、怨生不逢时、赞驺虞称职等说,今人高亨《诗经今注》、袁梅《诗经译注》则认为是小奴隶为奴隶主放猪,经常受到驺虞(猎官名)的监视欺凌,有感而作。但... 古诗文网>>

《驺虞》作者简介

版权声明:本文摘录自新华字典、康熙字典、汉语字典、网络等多渠道,如有侵权请联系站长。

评论